1.8 Export of petroleum products and local consumption |
1.8 Экспорт нефтепродуктов и потребление на местах |
B. Export of domestically prohibited goods and other hazardous substances |
В. Экспорт запрещенных внутри стран товаров и других опасных веществ |
B. Export of plastic wastes containing hazardous |
В. Экспорт пластмассовых отходов, содержащих |
Import, Export and Transit of Goods |
Импорт, экспорт и транзитная перевозка товаров |
Export and Import in firearms, ammunition, and explosives for civil use |
Экспорт и импорт огнестрельного оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ для гражданского пользования |
Export licences, which constitute an exception to that provision, may be issued only on completion of an inter-ministerial review procedure. |
Разрешения на экспорт, которые оформляются в порядке исключения из этого принципиального запрета, могут выдаваться лишь с соблюдением надлежащей межведомственной процедуры. |
Export is allowed only if domestic treatment is not possible and if treatment in the importing country is environmentally sound. |
Экспорт разрешается только в том случае, если обеспечить обработку отходов внутри страны не представляется возможным и если обработка отходов в стране-импортере осуществляется экологически обоснованным образом. |
Export pass through middlemen who control processing and quality who conduct expositions, while individual gatherers direct their production to stores or markets. |
Поставки на экспорт производятся через посредников, которые осуществляют контроль за переработкой и качеством, в то время как индивидуальные заготовители поставляют свою продукцию в магазины и на рынки. |
Export taxes are prohibited in recent RTAs with existing measures subject to time-bound elimination (e.g. cane sugar under Cariforum - EU EPA) or standstill. |
Налоги на экспорт запрещаются в заключенных в последнее время РТС, в которых уже действующие меры подпадают под положения об отмене в установленные сроки (например, тростниковый сахар в рамках СЭП КАРИКОМ-ЕС) или замораживании. |
How often are new vehicles added to the Export Trader site? |
Как часто обновляется поисковая база Экспорт Трейдер? |
Instead, with his father's advice, he began his business career with Gazprom Export, a company with which Roman could use his international communications and language skills. |
По совету отца Роман выбрал «Газпром экспорт», где могли пригодиться его международные связи и иностранные языки. |
Export, import, and transit of Schedule 2 or 3 chemicals are permitted exclusively in relation to the States Parties to the Convention subject to obtaining the license. |
Экспорт, импорт и транзит химических веществ, входящих в списки 2 или 3, допускаются исключительно в отношении государств - участников Конвенции и при условии получения разрешения. |
Similarly, when the Trade and Industry Department issues an Export Certificate, it will forward the pertinent information on the rough diamonds in question to the authorities at the next importing destination. |
Аналогичным образом, когда департамент торговли и промышленности выдает сертификат на экспорт, он будет направлять соответствующую информацию о необработанных алмазах властям следующего места импорта. |
Export to GIF Format: For easy embedding into Web pages. |
Export to GIF Format (Экспорт в формат GIF): формат для прямого использования в веб-страницах. |
"Export Users to HTML" - the exporting of users to a HTML file. |
"Export Users to HTML" - экспорт информации о пользователях в HTML-файл. |
Export - 235.8 bln dollars, including production of electronic and electro technical industry, consumer goods, products of processing of natural rubber, oil product. |
Экспорт - 235.8 млрд долл., в т.ч. продукция электронной и электротехнической промышленности, потребительские товары, продукты переработки натурального каучука, нефтепродукты. |
Export of Moldovan wines to EU countries increased to 40 per cent within the first 5 month of 2008 if to compare with the same period of 2007. It amounts more than 10 million US dollars. |
Экспорт молдавских вин в страны ЕС за первые пять месяцев 2008 года увеличился на 40 процентов по сравнению с аналогичным периодом 2007 года и составил более десяти миллионов долларов США. |
In late 2002, SM was awarded the Grand Prix of Ministry of Culture and Tourism for the Culture Contents for Export Award in music. |
В конце 2002 СМ удостоился главной награды министерства культуры и туризма за культурный вклад в экспорт корейской музыки. |
For example, Skoda Export has concluded an agreement with the Government of Pakistan, which was cancelled after just two months due to the change of government in the country. |
Например, "Шкода экспорт" заключила соглашение с правительством Пакистана, которое было аннулировано спустя всего лишь два месяца ввиду смены правительства в стране. |
Export shall mean customs procedure arranged by customs regulations for the dual-use items that permanently or temporarily leave the customs territory of the Republic of Croatia, including re-export of such items. |
Экспорт означает прохождение таможенной процедуры, регламентируемой таможенными положениями о товарах двойного назначения, которые окончательно или временно покидают таможенную территорию Республики Хорватия, включая реэкспорт таких товаров. |
Export of the classifications (classifications and tables) in different output formats; |
экспорт классификаций (классификации и таблицы) в различных выходных форматах; |
Export licensing decisions are made according to a set of criteria to ensure consistency with broader foreign, strategic and security policy objectives. |
Решения о выдаче лицензий на экспорт принимаются на основании ряда критериев, направленных на обеспечение увязки с более широкими целями внешней политики, стратегии и политики в области безопасности. |
Act 9112 of 10 October 1995, entitled "Rules on the Export of Sensitive Goods and Services Directly Linked Thereto", is the main legal basis for Brazil's exports control system. |
Основным правовым документом, регулирующим функционирование системы экспортного контроля в Бразилии, является Закон 9112 от 10 октября 1995 года, озаглавленный «Правила, регулирующие экспорт «чувствительных» товаров и прямо связанных с ними услуг». |
grey portland cement OPC 42.5 N - Export FOB, CNF, CIF ASIA. |
серый портланд цемент ОРС 42.5 N - Экспорт FOB, CNF, CIF ASIA. |
Export promotion skills should be developed in transition economies with Governments playing a key role in providing information, advice and support for exporters, drawing on the resources of their overseas offices and an expanding supply network at home. |
В странах с переходной экономикой необходимо развивать умение стимулировать экспорт, при этом правительства призваны играть ключевую роль в предоставлении экспортерам информации, консультативной помощи и поддержки путем привлечения ресурсов своих зарубежных представительств и расширения сети снабжения в своей стране. |