Английский - русский
Перевод слова Export
Вариант перевода Экспорт

Примеры в контексте "Export - Экспорт"

Примеры: Export - Экспорт
Thirdly, market access for products of export interest to LDCs must be improved. В-третьих, необходимо расширить доступ на рынки продукции, экспорт которой представляет интерес для НРС.
They included various issues related to environmental degradation, such as the export of hazardous waste, illegal logging and sand mining. Они включают различные вопросы, связанные с ухудшением состояния окружающей среды, такие как экспорт опасных отходов, незаконная вырубка лесов и горные разработки песчаника.
These measures will minimize the future export of round logs and increase the value of timber products. Эти меры позволят в будущем максимально сократить экспорт необработанной древесины и повысить доходы от продажи лесоматериалов.
At least five diamond comptoirs have been licensed by the Government to buy and export diamonds. Лицензии на скупку и экспорт алмазов имеют по крайней мере пять алмазных дилеров.
Samref's operational activities are the production, handling and shipment of refined petroleum products for export. Компания занимается производством, обработкой и отгрузкой на экспорт продуктов нефтепереработки.
No export or transit authorization for arms, ammunition or military equipment has been issued for Somalia. Никакого разрешения на экспорт или транзит оружия, боеприпасов или военного снаряжения в Сомали не выдавалось.
At the same time, with attractive export prices, Russia's exports hit record levels at 12.2 million m3. В то же время благодаря привлекательным ценам на экспортных рынках экспорт России достиг рекордного уровня в 12,2 млн. м3.
German exports had their best year since 2000 and France had its worst export performance, in line with falling production. После 2000 года Германии в этом году удалось добиться самого высокого показателя экспорта, в то время как экспорт Франции находился на своем самом низком уровне, что было обусловлено сокращением производства.
Imports and exports are dated at the time of billing, which may be different from the actual import or export date. Импорт и экспорт учитываются на момент выставления счета-фактуры, который может отличаться от фактической даты импорта или экспорта.
UNIDO support for enhancing product and production quality for manufactured export is illustrated by a leather project in Ethiopia. Роль поддержки ЮНИДО мер по повышению качества продукции, предназначенной на экспорт, и эффективности экспортного производства можно проследить на примере осуществления в Эфиопии проекта в кожевенной промышленности.
Moreover, a special licence issued by the competent authorities of Luxembourg is needed in order to import and export weapons and ammunition. Импорт и экспорт оружия и боеприпасов также производятся на основании выдаваемой компетентными люксембургскими органами специальной лицензии.
The export of military weapons, for example machine guns, submachine guns and assault rifles is subject to a comprehensive licensing requirement. Экспорт боевого оружия, например пулеметов, автоматов и автоматических винтовок, контролируется с помощью всеобъемлющего механизма лицензирования.
Sanctions were imposed on the export of Liberian rough diamonds after the Panel presented its conclusions. Санкции на экспорт либерийских необработанных алмазов были введены после представления Группой своих выводов.
All diamond dealers' licence and export permits were suspended on 7 May 2001. Действие всех лицензий дилеров, занимающихся торговлей алмазами, и разрешений на экспорт было приостановлено 7 мая 2001 года.
This means that the export of arms to States to which relevant Security Council sanctions apply is by definition prohibited. Это означает, что экспорт оружия государствам, в отношении которых действуют соответствующие санкции Совета Безопасности, по определению запрещены.
The Order prohibits the export of weapons and military equipment except under and in accordance with a licence. Постановление содержит запрет на экспорт оружия и военного оборудования, кроме как в соответствии с лицензией.
Luxembourg has not issued any licences for the export or transit of such articles to Liberia. Люксембург не выдавал никаких лицензий на экспорт или транзит таких средств, пунктом назначения которых являлась бы Либерия.
All licence and export permits of diamond dealers have remained suspended since 7 May 2001. Действие всех лицензий дилеров, занимающихся торговлей алмазами, и разрешений на экспорт приостановлено с 7 мая 2001 года.
The export was effected on the basis of Togolese end-user certificates later found to be forged, after a forensic examination. Экспорт был осуществлен на основе сертификатов конечных потребителей Того, которые, как было установлено впоследствии в результате судебного расследования, были фальшивыми.
The foreign trade deficit is declining and export is increasing. Дефицит внешней торговли сокращается, а экспорт растет.
The export of fresh fruit to Dubai is one of the few sectors that are particularly affected by the air restrictions. Экспорт свежих фруктов в Дубай является одним из немногих секторов, на котором особенно отразились ограничения на воздушные перевозки.
The producing countries, for their part, must ban the export of such weapons to conflict zones. Страны-производители, со своей стороны, должны запретить экспорт таких видов оружия в зоны конфликтов.
They work in our slaughterhouses, where they without problems can poison our food, and endanger our agricultural export. Они работают на наших бойнях, где без всяких проблем могут отравить нам пищу и поставить под угрозу экспорт нашей сельскохозяйственной продукции.
Import and export of information from/to the Client's accounting system using export/import files. Импорт и экспорт информации в бухгалтерскую Систему Клиента, используя файлы экспорта-импорта.
Once we have a full directory export we need to do an AD object Merge. Как только мы осуществили необходимый экспорт директории, нам нужно выполнить объединение объектов AD.