Английский - русский
Перевод слова Export
Вариант перевода Экспорт

Примеры в контексте "Export - Экспорт"

Примеры: Export - Экспорт
Cash crops (coffee, cocoa, cotton and oil palms) are grown for export. Возделываемые культуры идут на экспорт (кофе, какао, хлопок, пальмовое масло).
Trade liberalization and reduced investment has generated a biased specialization in a few export cash crops. В результате либерализации торговли и уменьшения объема инвестиций возникла односторонняя специализация, ориентирующаяся на экспорт одной или нескольких коммерческих культур.
Simple export of polluting and resource-intensive industries is no longer a realistic option. Простой экспорт загрязняющих и ресурсоемких отраслей промышленности более не является подходящим вариантом.
In addition, it seeks to generate food surpluses as contingency reserves and for export. Продовольственные товары, оставшиеся после внутреннего потребления, Совет направляет на цели формирования резервов на случай непредвиденных обстоятельств и на экспорт.
Women are the main workers in the packing of bananas for the export or local trade. Женщины составляют основную массу работников, занимающихся упаковкой бананов на экспорт или торговли на местах.
Many other economic activities depend on agriculture, including marketing, processing, and export of agricultural products. От сельского хозяйства зависят и многие другие виды хозяйственной деятельности, такие как маркетинг, переработка и экспорт сельскохозяйственных товаров.
It is reported, for example, that 28 countries imposed export bans during the food crisis. Например, сообщалось, что в период продовольственного кризиса запрет на экспорт ввели 28 стран.
It had also instituted a ban on the export of mercury. Там также введен запрет на экспорт ртути.
After processing, the processed goods are exported back to the supplying country and a value is again imputed and recorded as export of goods. После переработки обработанные товары экспортируются обратно в страну происхождения, а стоимость опять-таки исчисляется и учитывается как экспорт товаров.
Processing fees will appear as under production and export of services. Платежи за обработку будут учитываться как производство и экспорт услуг.
Import or export of services (net basis) (paragraph 14.60). Импорт или экспорт услуг (на чистой основе) (пункт 14.60).
The merchanting fee received from this should be included as export of services in the statistics on foreign trade in services. Доход от перепродажи товаров за границей, полученный таким образом, должен включаться в экспорт услуг в статистике внешней торговли услугами.
For global manufacturing, the acquisition of goods is to be recorded as an import (shown as a negative export) by the merchant. Применительно к глобальному производству приобретение товаров должно фиксироваться как импорт (показан как отрицательный экспорт) торговцем.
But a corresponding export has to be imputed. Однако необходимо условно рассчитывать соответствующий экспорт.
This export of a service has no recorded counterpart import to another country. Этот экспорт услуг не имеет зарегистрированного зеркального отображения в импорте другой страны.
The Department of State must approve a license application prior to the export of defense articles or defense services. Прежде чем производится экспорт товаров или услуг оборонного назначения, Государственным департаментом должно быть утверждено заявление о выдаче лицензии.
The Act also makes it an offence to import, export or transport nuclear material through Nauru without prior authorization from Cabinet. В Законе также предусматривается ответственность за импорт, экспорт или транспортировку ядерного материала через Науру без получения заблаговременно соответствующей санкции кабинета.
Therefore export licences cannot be issued in violation of the provisions of resolutions 1718 and 1874. Поэтому лицензии на экспорт не могут быть выданы в нарушение положений резолюций 1718 и 1874.
The United States prohibits the export to North Korea of all arms and related materiel. Соединенные Штаты запрещают экспорт в Северную Корею всех видов оружия и связанных с ним материальных средств.
The export of hazardous waste to developing countries is illegal due to concerns that the waste cannot be handled in an environmental friendly manner. Экспорт опасных отходов в развивающиеся страны являются незаконными из-за опасений, что отходы не будут подвергнуты там экологически безопасной переработке.
This amount is based on the financial guarantee that was previously required in the Netherlands when consent for export of waste was given. Эта сумма рассчитана исходя из финансовой гарантии, которая ранее требовалась в Нидерландах при получении согласия на экспорт отходов.
The export may then proceed if the State of transit does not respond within 60 days after receiving the notification. Затем экспорт может быть продолжен, если государство транзита не отвечает в течение 60 дней после получения уведомления.
It is worth noting that the export of metallic mercury from the European Union has been banned since 15 March 2011. Стоит отметить, что экспорт металлической ртути из Европейского союза запрещен с 15 марта 2011 года.
The export of HCFCs to Kazakhstan therefore represents a situation of possible non-compliance with the provisions of Article 4 of the Protocol. Таким образом, экспорт ГХФУ в Казахстан представляет собой случай возможного несоблюдения положений статьи 4 Протокола.
No such export is registered in Bukavu, however, and the Group was unable to find contact information for the company. Такой экспорт, однако, в Букаву не зарегистрирован, и Группа не смогла найти контактные данные этой компании.