Английский - русский
Перевод слова Export
Вариант перевода Экспорт

Примеры в контексте "Export - Экспорт"

Примеры: Export - Экспорт
It banned the export of gold, vanadium, titanium, and rare earth metals. Этой резолюцией был запрещён экспорт из КНДР в другие государства - членов ООН золота, ванадия, титана, редких и редкоземельных металлов.
The first Audax flew in late 1931 and over 700 Audaxes were produced (including export). Первый успешный полёт этой модели произошёл в 1931 году, и в конечном итоге было произведено более 700 экземпляров (включая экспорт).
Ill-defined and ill-specified export of wastes apparently destined for recovery open the door to illegal traffic. Ввиду того, что экспорт отходов строго в целях утилизации недостаточно четко определен и регламентирован, в этой связи возникают возможности для незаконного оборота.
This production and export is likely to continue until Article 5 Parties have phased out their consumption. Такое производство и экспорт, наверняка, будет продолжаться до тех пор, пока Стороны, действующие в рамках статьи 5, не прекратят его потребление.
Many other countries have established export processing zones to attract footloose industries, with mixed success. Во многих других странах для привлечения отраслей, не привязанных к источникам сырья, созданы зоны переработки продукции на экспорт, однако результаты такой политики неоднозначны.
For deficit countries, increasing savings and reducing debt-sustained consumption is needed together with export expansion. Странам с пассивным платежным балансом необходимо наращивать резервы и снижать потребление, формирующее устойчивую задолженность, а также расширять экспорт.
However, many job losses have occurred in the dynamic export sectors, suggesting the need for widespread structural change. Однако в динамично развивающихся отраслях, ориентированных на экспорт, многие рабочие места были ликвидированы, что заставляет задуматься о необходимости широкомасштабных структурных преобразований.
An eighteen-month strategy had been announced to promote the manufacturing of car spare parts, computers, electronics and transportation equipment for export. Было объявлено о реализации в течение 18 месяцев стратегии, нацеленной на расширение производства на экспорт запасных частей для автомобилей, компьютеров, электронной техники и транспортного оборудования.
The country's greatest export since Björn Borg. Самый лучший экспорт страны со времен Бьорна Борга . (легендарный шведский теннисист)
This database would serve as a central reference tool against which samples taken from each export consignment could be cross-checked, and identified. Эта база данных служила бы центральным справочным центром, в котором хранилась бы информация о пробах, взятых из каждой партии груза на экспорт, которая бы затем сопоставлялась с другими данными.
The WMD-related controls regulate the export and transfer, both within and outside Australian territory, of otherwise uncontrolled technologies. Меры контроля в связи с оружием массового уничтожения регулируют экспорт и передачу - как на территории Австралии, так и за ее пределами - технологий, которые более ничем не регулируются.
It defines as a crime against national security the clandestine export or import of nuclear materials. Закон определяет, что контроль за всеми видами такой деятельности осуществляет НКЯЭ. Закон определяет, что тайный экспорт или импорт ядерных материалов является преступлением, направленным против национальной безопасности.
The exporters also contended that they did not need permits issued by authorities in Kinshasa in order to export gold of Congolese origin. Экспортеры платят ежегодный лицензионный сбор в размере около 1200 долл. США министерству шахт и геологии Уганды. Экспортеры также сообщили, что им не нужно получать разрешений от властей Киншасы на экспорт конголезского золота.
Choose the date range you want to export then click Export Выберите временной промежуток, когда вы хотите произвести экспорт, и нажмите кнопку «Экспорт».
On the other hand, the export of easily transportable raisins was continuously in increase (up to 3500 tons per year), while the export of fresh grapes was marginal. В то же время возрастал экспорт лёгкого в транспортировке изюма (до 3500 тонн в год), экспорт свежего винограда был незначительным.
It is forbidden by the Law to export and the transit permission shall not be granted if controlled items and technologies are destined to countries where export of such items and technologies is prohibited or restricted in accordance with the international obligations of the Republic of Armenia. Закон запрещает осуществлять экспорт и выдавать разрешение на транзит в том случае, если контролируемые предметы и технологии предназначены для отправки в те страны, в которые экспорт таких предметов и технологий запрещен или ограничен в соответствии с международными обязательствами Республики Армения.
Articles of export were to be taxed just once, whether the tax was called an inland tax, a transit duty, or an export duty. Пошлины на экспорт взимались под названиями «внутренний налог», «пошлина на транзит» или «пошлина на экспорт».
In a permit to export wheat signed in 1288, Guzmán was given permission to export the crop to where "he is from," very likely in Morocco. В разрешении на экспорт пшеницы, подписанном в 1288 году, где Гусман Эль-Буэно получил разрешение на экспорт урожая, говорилось, что он, весьма вероятно, происходит из Марокко.
In some countries, trade controls are said to be evaded or legal loopholes exploited by companies which circumvented a ban on export by "brokering" such items whilst they were being sold by agents in third countries where such export is not regulated or prohibited. В некоторых странах контроль за торговлей является неэффективным, и компании, пользуясь различными юридическими лазейками, обходят запрет на экспорт путем продажи этой продукции через посредников в третьих странах, где такой экспорт не регулируется или не запрещен.
Consulting and the organization of import- export operations, Consulting, Services consulting, Export and export operations, Services information-consulting, Services of advisers in marketing and information support of export sales, Export of industrial equipment. Консалтинг и организация импортно-экспортных операций, Консалтинг, Услуги консалтинговые, Экспорт и экспортные операции, Услуги информационно-консалтинговые, Услуги консультантов по маркетингу и информационной поддержке экспортных продаж, Экспорт промышленного оборудования.
The export is only permitted if national and international regulations are kept and the environmentally tolerable treatment of the wastes can be assured. Экспорт допускается только в случае соблюдения национальных и международных регулирующих положений и при обеспечении гарантий допустимой с экологической точки зрения обработки отходов.
The penalty may be applied in circumstances where false or misleading information was provided for the purpose of obtaining an export licence. Также предусмотрено наказание за представление ложной или неточной информации для получения лицензии на экспорт.
According to reports, Russian government imposed a temporarily ban on export of wheat and meslin to the countries participants of Customs Union Treaty. Как сообщалось, правительство России ввело временный запрет на экспорт пшеницы и меслина в государства-участники Соглашения о Таможенном союзе.
The export of etrogs cultivated in Eretz Yisrael was also a source of income for the Old Yishuv. Экспорт этрогов из Эрец-Исраэль, был одним из источников доходов старого ишува.
Krasnaya Liniya was established on the 3rd of December 1992 as a company for the development and export of Bulgarian cosmetic and prophylactic products. Компания основана в 1992 году, основным видом деятельности компании является разработка, производство и экспорт косметической продукции.