Английский - русский
Перевод слова Export
Вариант перевода Экспорт

Примеры в контексте "Export - Экспорт"

Примеры: Export - Экспорт
The Turks and Caicos Islands is home to the world's only commercial conch farm, raising domestic conch for export. На островах Тёркс и Кайкос находится единственная в мире товарная ферма по выращиванию брюхоногих моллюсков на экспорт.
Some production of vegetables and citrus fruits is undertaken and flowers are grown for export. Имеется ряд предприятий по производству овощей и цитрусовых, и выращиваются цветы на экспорт.
Such controls can adversely affect some countries where Governments may facilitate the export of labour for their development purposes. Такой контроль может отрицательно сказаться на положении некоторых стран, органы государственного управления которых, возможно, поощряют экспорт рабочей силы в интересах достижения своих целей в области развития.
We welcomed the moratorium on the export and manufacture of light weapons by the Economic Community of West African States. Мы приветствовали мораторий на экспорт и производство легких вооружений, введенный Экономическим сообществом западноафриканских государств.
commercialization and export of TK-derived products, including коммерциализация и экспорт продуктов, основанных на ТЗ, включая
He also noted that the focus of international financial institutions on encouraging developing countries to cultivate cash crops for export caused problems. Он также отмечает, что концентрация международных финансовых структур на поощрении развивающихся стран в плане выращивания зерновых культур на экспорт создает проблемы.
Thus, for example, the development of internationally recognized laboratories had enabled Sri Lanka to export its products. Например, создание получивших международ-ное признание лабораторий позволило Шри - Ланке наладить экспорт своей продукции.
The Committee recommends closer scrutiny of the granting of export permits for that chemical precursor. Комитет полагает, что следует строже контролировать и проверять систему выдачи лицензий на экспорт ангидрида уксусной кислоты.
In this respect, the export of Sierra Leonean diamonds will play a key role. В этом плане экспорт сьерра-леонских алмазов будет играть ключевую роль.
More than 50% of the goods produced in Belarus are for export. Более 50% производимой в Беларуси продукции поставляется на экспорт.
The United Kingdom also controls the export of certain goods which may be used in the fight against terrorism. Соединенное Королевство также контролирует экспорт некоторых товаров, которые могут использоваться в борьбе против терроризма.
In order to fulfil its obligations in that regard, China had speeded up the enactment of export control legislation. Для выполнения своих обязательств в этой связи Китай активизировал принятие законов, контролирующих экспорт.
FAO implemented a project targeting the production of horticulture crops for export by women's groups in Central Province. ФАО осуществила проект, целью которого являлось налаживание производства садово-огородных культур на экспорт, обеспечиваемого женскими группами в Центральной провинции.
The moratorium should include the import, export and transport of certain minerals and financial transactions that have been questioned. Такой мораторий должен распространяться на импорт, экспорт и транспортировку конкретных ископаемых и сомнительные финансовые операции.
In Belgium, all exports of military matériel are subject to export licences. В Бельгии на весь экспорт военных средств и материалов распространяется режим получения лицензий на экспорт.
Restrictions were imposed on imports into the Crown Dependencies by similar amendments to their export licensing regimes. Ограничения на импорт в зависимые территории Короны введены с помощью аналогичных поправок в нормативные документы, регулирующие лицензирование и экспорт.
In 1995, the Republic of Belarus joined the de facto international moratorium on the export of anti-personnel landmines. В 1995 году Республика Беларусь присоединилась к существующему де-факто международному мораторию на экспорт противопехотных мин.
Therefore, exchange, especially export, plays an essential role in all sectors and modes of production. Поэтому торговля, особенно экспорт, играет существенно важную роль во всех секторах и отраслях.
In the past, exports of nuts, dried fruits and agricultural by-products provided Afghanistan with 48 per cent of its export revenue. В прошлом экспорт орехов, сухофруктов и побочной сельскохозяйственной продукции обеспечивал 48 процентов экспортных поступлений Афганистана.
Some countries have been successful in promoting niche export industries, including textiles, cut flowers, fruit and vegetables. Некоторым странам удалось достичь успехов в содействии развитию узкоспециализированных экспортных секторов, включая экспорт текстиля, фруктов, овощей и срезанных цветов.
On the other hand, export and import of goods grew more dynamic between 1994 and 2000. Напротив, экспорт и импорт товаров в период 1994-2000 годов росли более быстрыми темпами.
In 1994, it unilaterally declared a moratorium on the export of all types of anti-personnel mines. В 1994 году он в одностороннем порядке объявил мораторий на экспорт всех видов противопехотных мин.
The procedure for permission to export arms requires a check-up on the origin of the equipment. Процедура получения разрешения на экспорт оружия предусматривает проверку сертификата происхождения оборудования.
It also requires a variety of strategic supply-side policies to build productive capacity, particularly in the export sectors. Это также требует разнообразных стратегических мер в сфере предложения с целью наращивания производственного потенциала, особенно в секторах, ориентированных на экспорт.
The decision of ECOWAS to transform its moratorium on the import and export of weapons into a regional convention will make our joint action more effective. Решение ЭКОВАС о преобразовании моратория на импорт и экспорт оружия в региональную конвенцию сделает наши совместные усилия более эффективными.