Английский - русский
Перевод слова Export
Вариант перевода Экспорт

Примеры в контексте "Export - Экспорт"

Примеры: Export - Экспорт
The final regulatory action prohibited all formulations containing methamidophos and all uses of methamidophos, including the sale, import and export. Окончательное регламентационное постановление запрещает все препараты, содержащие метамидофос, и все виды использования метамидофоса, в том числе продажу, импорт и экспорт.
The ban does not apply to export or to equipment with charges from 0.15 kg to 10 kg of HFCs. Запрет не распространяется на экспорт или оборудование, если загрузка ГФУ составляет 0,15 кг - 10 кг.
Montenegro's law on administrative taxes includes an administrative fee of 5 euros for each application for the import or export of HFCs. В Черногории в закон об административных налогах включен административный сбор в размере 5 евро за каждую заявку на импорт и экспорт ГФУ.
1.6.1.1. Approvals granted for vehicles for export in line with paragraph 1.6.1.: yes/no 1.6.1.1 Выданы официальные утверждения транспортных средств на экспорт в соответствии с пунктом 1.6.1: да/нет
All decisions made in response to an application for import, export or transit are issued in writing. Все принимаемые решения по заявлениям о выдаче разрешений на импорт, экспорт или транзит выдаются в письменной форме.
Owing to a severe drought and forest fires, Eurasia experienced an extremely poor grain harvest in 2010; as a result, the Russian Federation imposed a year-long wheat export ban. В связи с сильной засухой и лесными пожарами в 2010 году в Евразии был собран крайне бедный урожай зерновых культур; и в результате Российская Федерация ввела запрет на экспорт пшеницы сроком на один год.
The greatest impact on employment was felt in the export manufacturing sector, including garment and electronics industries. Наиболее серьезные последствия безработицы ощущались в обрабатывающем секторе промышленности, выпускающем продукцию на экспорт, включая швейную и электронную отрасли промышленности.
In several emerging economies, policymakers have expressed concerns over the shifts in competitiveness associated with the recent swings in exchange rates and the resulting negative impact on local export sectors. В ряде стран с формирующейся рыночной экономикой директивные органы выражают обеспокоенность по поводу изменений показателей конкурентоспособности, связанных с существенными колебаниями соотношений валютных курсов в последнее время, и возникших из-за этого неблагоприятных последствий для секторов национальной экономики, ориентированных на экспорт.
In resolution 1907 (2009), the Council imposed an arms embargo (import and export), a travel ban and an assets freeze. В резолюции 1907 (2009) Совет ввел в действие меры, касающиеся оружейного эмбарго (на импорт и экспорт оружия), запрета на поездки и замораживания активов.
On the export side, there is Brunei Darussalam, which directs almost all its exports to its PTA partners. Что касается экспорта, то Бруней-Даруссалам направляет почти весь свой экспорт в страны - партнеры по СПТ.
China, however, had large potential for wind power and produced enough wind turbines for domestic use and export. Однако Китай имеет большой потенциал для использования энергии ветра и производит достаточное количество ветротурбин для внутренних целей и для поставки на экспорт.
The Panel notes that many States promote the establishment of internal compliance programmes, while some make it a requirement for obtaining export licences for sensitive goods. Группа отмечает, что многие государства поощряют внедрение программ по обеспечению соблюдения внутриведомственных требований, а в некоторых из них это является обязательным условием получения лицензий на экспорт контролируемых товаров.
The authorities responded that, because the export had taken place in the 1970s or early 1980s, it was difficult to locate the precise documentation. Власти страны ответили, что, поскольку экспорт состоялся в 1970х или в начале 1980х годов, точную документацию найти весьма трудно.
Permits exist for all forms of handling, including import, export, trafficking, production, distribution, transfer, transit, repair, carrying and acquisition. Лицензии выдаются на все виды обращения с оружием, включая его импорт, экспорт, оборот, производство, распространение, передачу, транзит, ремонт, ношение и приобретение.
It regrets, however, that the law does not criminalize explicitly the export and/or transit of arms to countries where children may be involved in armed conflicts. Вместе с тем он сожалеет по поводу того, что этот Закон не признает прямо уголовно наказуемым деянием экспорт и/или транзит оружия в страны, в которых дети могут быть вовлечены в вооруженные конфликты.
It appears that households headed by women are more prone to food insecurity, that they diversify their production less and rarely grow products for export. Складывается впечатление, что домашние хозяйства, возглавляемые женщинами, чаще сталкиваются с отсутствием продовольственной безопасности, что они меньше диверсифицируют свое производство и редко выращивают продукты на экспорт.
In resource-rich countries, growth has been driven primarily by the export of commodities, which has not led to industrialization and shared prosperity. В богатых ресурсами странах основным фактором роста является экспорт сырьевых товаров, что не приводит к индустриализации и общему процветанию.
Total energy consumption (production, export, import, bins, stock changes) Общее потребление энергии (производство, экспорт, импорт, хранение, изменение запасов)
Global manufacturing export represents 71.1% in the total manufacturing exports. Экспорт глобальной обрабатывающей промышленности составляет 71,1% общего экспорта продукции обрабатывающей промышленности.
With regard to seasonal work in the agricultural export sector, where most workers are women, conditions are very insecure. В секторе ориентированного на экспорт сельского хозяйства, где отмечаются крайне нестабильные условия труда, сезонными работниками являются главным образом женщины.
A graphical report for a group of keywords, switching to the search results, showing previous positions, export, import have been added. Добавлен графический отчет для группы ключевых слов., переход на результат поиска, показ предыдущих позиций, экспорт, импорт.
Secondly, under the beef protocol of that agreement, African countries that produce beef have quotas to export beef duty-free to the European Union market. Во-вторых, согласно «говяжьему протоколу» этого соглашения, страны Африки, которые производят говядину имеют квоты на беспошлинный экспорт говядины на рынок Европейского Союза.
Bhutan's created the ultimate export, a new global currency of well-being, Бутан создал первичный экспорт новой мировой валюты благополучия.
In this context export of mercury from Europe is very relevant.] В этом контексте экспорт ртути из Европы играет весьма важную роль.]
Norway and the European Union have in 2011 instituted a general prohibition on export, sale and use of mercury and mercury compounds. В 2011 году Норвегия и Европейский союз ввели общее запрещение на экспорт, продажу и использование ртути и ртутных соединений.