Both operations concerned sustainable tourism, clean production and export capacity. |
Обе эти программы направлены на развитие устойчивого туризма, создание экологически чистых производств и укрепление экспортного потенциала. |
The African export market concentration was shifting from traditional European Union dominance towards emerging economies. |
В структуре концентрации африканского экспортного рынка наблюдается переход от традиционного преобладания стран Европейского союза к экспорту в страны с формирующейся рыночной экономикой. |
The Customs Act applies civil and criminal penalties to breaches of export controls. |
В соответствии с Законом о таможне нарушение правил экспортного контроля влечет гражданскую ответственность и наказывается в уголовном порядке. |
Articles 6 and 7 specify penalties for export control violations. |
В статьях 6 и 7 перечисляются санкции за нарушение режима экспортного контроля. |
The DSGL also controls export of certain software and technologies. |
В СОСТ перечисляются также меры экспортного контроля за некоторыми видами программного обеспечения и технологиями. |
The standard describes the produce at the export control point. |
В стандарте излагаются требования, предъявляемые к качеству продуктов в пунктах экспортного контроля. |
We took steps to augment our already robust export controls. |
Мы приняли меры по ужесточению нашего и без того уже строгого экспортного контроля. |
It was also implementing effective export controls, including by joining the Nuclear Suppliers Group. |
Она также применяет эффективные меры в области экспортного контроля, в том числе за счет присоединения к Группе ядерных поставщиков. |
Most multilateral export control mechanisms to date have focused on how to enforce reliable end-use certification effectively. |
Большинство многосторонних механизмов экспортного контроля, имеющихся на настоящий момент, сфокусированы на том, как эффективно обеспечить соблюдение надежных мер сертификации конечных пользователей. |
Assess export sector performance during the 1990s. |
Просьба оценить динамику развития экспортного сектора в 90е годы. |
The UNECE Seed Potato Standard defines quality tolerances at the export control point. |
В Стандарте ЕЭК ООН на семенной картофель, определены допуски по качеству, применяемые в месте проведения экспортного контроля. |
This might challenge export control regimes. |
Это может составлять проблему для режимов экспортного контроля. |
Reduced national export capacity could result in reduced growth and employment and deteriorating trade balances. |
Сокращение национального экспортного потенциала в свою очередь может привести к замедлению темпов роста, сокращению занятости и ухудшению внешнеторгового баланса. |
Such national discretion is a well-established principle within many export control regimes. |
Многие режимы экспортного контроля зиждутся именно на этом принципе - праве государств действовать по своему усмотрению. |
It will also promote its successful experiences in export sector development. |
Он будет также расширять применение успешного опыта своей работы в области развития экспортного сектора. |
United Kingdom export controls and enforcement capability enable us to maintain a robust and effective national export control regime, and to strengthen international export controls. |
Созданный в Соединенном Королевстве потенциал в сфере экспортного контроля и обеспечения его соблюдения позволяет нам поддерживать надежный и эффективный национальный режим экспортного контроля и укреплять международные механизмы экспортного контроля. |
India is committed to maintaining effective national export controls and is prepared to make its contribution as a full member of respective multilateral export control regimes. |
Индия привержена применению эффективных национальных мер экспортного контроля и готова вносить свой вклад в качестве полноправного члена соответствующих многосторонних режимов экспортного контроля. |
Outreach: ANCEX co-operates with similar export control authorities and participates in international meetings on export control. |
Внешние связи: НАЭК сотрудничает с аналогичными органами экспортного контроля и участвует в международных совещаниях по вопросам экспортного контроля. |
The export control regimes play an important role in agreeing control lists and raising international standards of export controls. |
Режим экспортного контроля играет важную роль в согласовании контрольных списков и повышении международных стандартов экспортного контроля. |
Slovenia is a member of several international export control regimes, based on detailed national export control lists. |
Словения является участником ряда международных режимов экспортного контроля, основывающихся на развернутых национальных списках экспортного контроля. |
The United Kingdom updates export controls to reflect both changes in foreign and security policy and in the export control non-proliferation regimes. |
Соединенное Королевство обновляет механизмы экспортного контроля с учетом изменений во внешней политике и политике в сфере обеспечения безопасности и режимах экспортного контроля в целях нераспространения. |
Romanian authorities will further develop the national export control system based on Romania's obligations and the commitments undertaken in the field of non-proliferation and international export control regimes. |
Румынские власти будут и впредь развивать национальную систему экспортного контроля, исходя из обязательств, взятых Румынией в области нераспространения и международных режимов экспортного контроля. |
Dedicated export control bilateral meetings address practical issues surrounding export licensing and enforcement in detail. |
На целенаправленных двусторонних совещаниях по проблемам экспортного контроля подробно рассматриваются практические вопросы, касающиеся выдачи экспортных лицензий и деятельности правоохранительных органов. |
The export control system of the United Kingdom stems from the international export control regimes, the European Union and national legislation. |
В основе существующей в Соединенном Королевстве системы по контролю за экспортом лежат международные режимы экспортного контроля, законодательство Европейского союза и самого Соединенного Королевства. |
Public agencies in the exporting nation review export documentation and undertake necessary export control and provide safety certifications. |
Государственные учреждения в экспортирующей стране изучают экспортную документацию, принимают необходимые меры экспортного контроля и выдают сертификаты безопасности. |