Disability Awareness Missions (NGO). |
Миссии по повышению уровня информированности инвалидов (НПО). |
The UNRWA Disability Programme Officer also participated. |
В этих мероприятиях участвовал также сотрудник по программам для инвалидов БАПОР. |
The Disability Discrimination Act 1995 applies with appropriate modifications to Northern Ireland. |
Закон 1995 года о недопущении дискриминации инвалидов действует на территории Северной Ирландии с надлежащими изменениями. |
United States: Disability rights law measures in the United States. |
Соединенные Штаты: Меры, принимаемые во исполнение законодательства о правах инвалидов в Соединенных Штатах. |
Source: National Disability Survey, 1999. |
Источник: Национальный обзор положения инвалидов, 1999 год. |
Disability issues were increasingly mainstreamed in other thematic or country-based debates and reports. |
Вопросы, касающиеся инвалидов, все активнее поднимаются в рамках дискуссий и докладов, посвященных другим темам или конкретным странам. |
Urges concerned entities of the United Nations system, including agencies, funds and programmes, and invites international and regional development finance institutions, to take concrete measures to incorporate the disability perspective in their development cooperation and development finance activities; |
настоятельно призывает соответствующие организации системы Организации Объединенных Наций, включая учреждения, фонды и программы, и предлагает международным и региональным финансовым учреждениям в области развития принять конкретные меры по учету проблем инвалидов в их деятельности в области сотрудничества в интересах развития и финансирования развития; |
Indonesia appreciated the implementation of the New Zealand Disability Strategy. |
Индонезия с удовлетворением отметила, что в Новой Зеландии принята и осуществляется стратегия, направленная на улучшение положения инвалидов. |
A National Disability Strategy implementation plan was published in July 2013. |
В июле 2013 года был опубликован план реализации Национальной стратегии действий в интересах инвалидов. |
Other achievements included the proposed Draft National Policy on Disability (2006-2016). |
Другим важным достижением является разработка проекта национальной политики по проблемам инвалидов (2006 - 2016 годы). |
In February 2006 the National Disability Committee was established. |
В феврале 2006 года был учрежден Национальный комитет по делам инвалидов. |
The National Disability Policy is currently being drafted. |
В настоящее время готовится проект национальной политики в отношении инвалидов. |
The National Media Policy and National Disability Policy included provisions on gender equality. |
Национальная политика в области средств массовой информации и национальная политика в отношении инвалидов включают в себя положения, касающиеся гендерного равенства. |
The Disability Discrimination Act is gradually being implemented and a Disability Rights Commission is expected to be established in April 2000. |
Закон о недопущении дискриминации по признаку нетрудоспособности постепенно воплощается в жизнь и ожидается, что в апреле 2000 года будет создана Комиссия по правам инвалидов. |
A Disability Affairs Unit and a National Coordinating Committee on Disability were established and functioning. |
В стране были созданы и действуют Отдел по делам инвалидов и Национальный координационный комитет по делам инвалидов. |
Government agencies are required to implement the New Zealand Disability Strategy and report annually on progress to the Office for Disability Issues. |
Государственные учреждения обязаны проводить в жизнь Стратегию улучшения положения инвалидов и ежегодно докладывать о достигнутом прогрессе Управлению по вопросам инвалидности. |
Governments should therefore support the efforts of the Special Rapporteur on Disability and contribute generously to the United Nations Voluntary Fund on Disability. |
Поэтому правительства должны поддерживать усилия Специального докладчика по вопросам инвалидности и предоставлять щедрые взносы в Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций для инвалидов. |
The 1990 Federal Disability Act had established the Ministry's Federal Disability Board, which included representatives of other ministries, local governments, civil society and the Federal Disability Ombudsman. |
Федеральным законом об инвалидности 1990 года при Министерстве был создан Федеральный совет по делам инвалидов, в который вошли представители других министерств, местных органов власти и гражданского общества, а также Федеральный омбудсмен по правам инвалидов. |
Rights are promoted through cooperation with the United Nations and its agencies, national organizations of deaf people and other partners, such as the International Disability Alliance, the Global Partnership for Disability and Development and panels of experts supporting the work of the Special Rapporteur on Disability. |
Права обеспечиваются на основе сотрудничества с Организацией Объединенных Наций и ее учреждениями, национальными организациями глухих и прочими партнерами, например с Международным союзом инвалидов, Глобальным партнерством в интересах инвалидов и развития и групп экспертов, поддерживающих работу Специального докладчика по вопросу об инвалидности. |
The Disability Action Team is currently updating the Disability Identification Survey. |
В настоящее время эта Группа занимается обновлением данных, полученных в ходе обследования по выявлению инвалидов на Островах Кука. |
The Canada Pension Plan - Disability is the largest federal income security program for persons with disabilities. |
Канадский пенсионный план для инвалидов - это самая крупная федеральная программа материального обеспечения инвалидов. |
The Government has developed a Disability Advocacy Strategy to integrate the interests of persons with disabilities in the country's development agenda. |
Правительством разработана стратегия защиты инвалидов в целях учета интересов инвалидов в повестке дня развития страны. |
In early November 2012, I visited Japan at the invitation of the Japanese Disability Forum. |
В начале ноября 2012 года я посетил Японию по приглашению Японского форума инвалидов. |
The development of the African Disability Forum will continue to play a role in my activities in the coming year. |
Становление Африканского форума инвалидов будет по-прежнему играть определенную роль в моей деятельности в следующем году. |
I will continue to promote the development of the African Disability Forum. |
Я продолжу содействовать созданию Африканского форума инвалидов. |