Английский - русский
Перевод слова Disability
Вариант перевода Инвалидов

Примеры в контексте "Disability - Инвалидов"

Примеры: Disability - Инвалидов
The Committee commends the Government of Greenland for commencing the establishment of a national disability centre, in Sisimiut, Greenland. Комитет высоко оценивает начало создания правительством Гренландии национального центра по вопросам инвалидов в Сисимиуте, Гренландия.
The Committee recommends that the Governments of the Faroe Islands and of Greenland adopt dedicated disability policy action plans to effectively implement the Convention. Комитет рекомендует правительствам Фарерских островов и Гренландии принять планы конкретных действий по реализации политики в отношении инвалидов в целях эффективного осуществления Конвенции.
The Committee is concerned that the Welfare of Disabled Persons Act refers to the medical model of disability. Комитет озабочен тем, что закон о социальном обеспечении инвалидов предусматривает медицинскую модель инвалидности.
The Committee notes that the State party has set up a specialized technical committee for information on disability. Комитет отмечает, что государство-участник учредило Специализированный технический комитет по делам инвалидов.
Please report on plans to modernize and improve the health sector while mainstreaming disability as part of those plans. Просьба сообщить о планах по модернизации и совершенствованию сектора здравоохранения при одновременном учете в этих планах потребностей инвалидов.
This is true even for individuals with a disability who have received a university education. Сказанное справедливо даже в отношении инвалидов, получивших университетское образование.
Civic groups, community associations or political activities are rarely designed to be accessible to youth with a disability. Группы гражданского общества, органы самоорганизации населения или политические мероприятия редко предусматривают обеспечение их доступности для молодых инвалидов.
In addition, discriminatory laws needed to be amended to ensure mainstreaming of the disability perspective. Кроме того, дискриминационные законы должны быть изменены таким образом, чтобы обеспечить учет интересов инвалидов.
The society at large has little awareness of disability rights. Общество в целом недостаточно информировано о правах инвалидов.
In addition, a procurement policy is being developed to provide increased support for disability rights. Кроме того, разрабатывается политика в области закупочной деятельности, предусматривающая расширение поддержки прав инвалидов.
This would include reporting on mechanisms, partnership, the work on disability and the forthcoming Gender Equality Action Plan. Будут обсуждаться, в частности, отчетность о механизмах, партнерские связи, работа, касающаяся инвалидов, а также будущий план действий по обеспечению гендерного равенства.
A disability policy programme was adopted in 2010 for the years 2010 to 2015. Стратегическая программа в интересах инвалидов на период 2010-2015 годов была принята в 2010 году.
The working group consists of members representing the relevant authorities and civil society, including disability organisations. Рабочая группа состоит из членов, представляющих соответствующие органы власти и гражданское общество, включая организации инвалидов.
The Committee's recommendations have been translated into Swedish and sent to the complainant's representative and to representatives of the disability organizations. Рекомендации Комитета были переведены на шведский язык и направлены представителю подателя жалобы и представителям организаций инвалидов.
The contribution of every one of the government services concerned to disability policies has grown very significantly. Все соответствующие органы государственного управления весьма заметным образом наращивают деятельность в интересах инвалидов.
To this end, the Office is organizing training on combating discrimination under the Convention for selected district disability councils. С этой целью Управление организует учебные курсы по борьбе с дискриминацией в соответствии с Конвенцией для ряда районных советов по делам инвалидов.
Advice is provided by ILO disability specialists regarding the inclusion of persons with disabilities in a number of technical cooperation projects. Специалисты МОТ по вопросам инвалидности предоставляют консультации по включению инвалидов в ряд проектов технического сотрудничества.
Monegasque positive law addresses disability in the following instruments: Что касается позитивного права Монако, то в отношении инвалидов действуют следующие нормативно-правовые акты:
In this way Senegal upholds the right to social participation and applies a policy of including disability in all its comprehensive development strategies. Таким образом, Сенегал защищает право на участие в жизни общества и проводит политику включения вопроса об инвалидов во все свои всеобъемлющие стратегии развития.
The Strategy envisages provision of support to organizations of persons with disabilities, and their participation in the decision-making processes relating disability. Данная Стратегия предполагает предоставление поддержки организациям инвалидов и обеспечение их участия в процессе принятия решений по вопросам, затрагивающим интересы инвалидов.
DVD/JS8 stated that New Zealand must consult with disabled people to develop disability hate crime legislation. НСИ/СП8 отметила, что Новая Зеландия должна запрашивать мнение инвалидов в процессе разработки законодательства о преступлениях на почве неприязненного отношения к инвалидам.
He confirmed that UNICEF funding for work on disability would increase and that existing resources would be used more effectively. Он подтвердил, что ЮНИСЕФ намеревается увеличить объем финансирования на деятельность в интересах инвалидов и обеспечить более рациональное использование существующих ресурсов.
The Centres provide training for children and adults with disabilities, industrial training, community-based rehabilitation and disability equipment for poor disabled persons. В центрах организованы учебные занятия для детей и взрослых с ограниченными возможностями, производственное обучение, программы реабилитации на базе общин и пункты обеспечения малоимущих инвалидов специальными приспособлениями.
In 2011, the Government adopted a national strategy for disability policy which aims at implementing the Convention. В 2011 году правительство приняло национальную стратегию, касающуюся политики в отношении инвалидов, которая направлена на осуществление положений Конвенции.
The United Nations has long taken a leading role in highlighting the urgent need to mainstream disability in policy implementation and programme development. Организация Объединенных Наций давно играет ведущую роль в пропаганде неотложной необходимости учета проблем инвалидов в осуществлении стратегий и разработке программ.