The Education Review Office evaluated the implementation of the New Zealand Disability Strategy 2001 in schools between September and December 2002. |
Управление по пересмотру системы образования провело оценку осуществления Новозеландской стратегии 2001 года по улучшению положения инвалидов в школах в период с сентября по декабрь 2002 года. |
Remarks of Alan A. Reich, Chairman World Committee on Disability 19 September 2002 |
Выступление председателя Всемирного комитета по делам инвалидов Алана А. Райха, 19 сентября 2002 года |
A Survey of International, Comparative and Regional Disability Law Reform |
Сопоставительный международный и региональный анализ реформы законов в интересах инвалидов |
The tenth plan has allocated double the expenditure during the ninth plan for Disability Division. |
В десятом плане предусмотрено выделение Отделу по делам инвалидов средств в два раза больше, чем было предусмотрено в девятом плане. |
The process was initiated by the first Special Rapporteur on Disability in his report to the Commission on Social Development at its thirty-sixth session. |
Оно было подготовлено по инициативе первого Специального докладчика по проблемам инвалидов, изложенной в его докладе Комиссии социального развития на ее тридцать шестой сессии. |
A Report entitled Networking for Effective and Efficient Disability Supports (NEEDS). |
доклад "Налаживание сотрудничества в интересах создания эффективной и результативной системы поддержки инвалидов (СИЭРПИ)". |
The Registered Disability Savings Plan, introduced in 2008, was a long-term savings plan to help persons with disabilities and their families save for the future. |
Зарегистрированный сберегательный план для инвалидов, начавший функционировать в 2008 году, является планом долгосрочных сбережений, призванным помогать инвалидам и их семьям делать сбережения на будущее. |
The Protection and Welfare of Persons with Disability Act, 1983 and Regulation, 1994 are major legal measures to give effect to the Convention. |
Основными законодательными актами, обеспечивающими исполнение Конвенции, являются Закон о защите и социальном обеспечении инвалидов 1983 года и Положение 1994 года. |
The Federation is a member of the International Disability Alliance, a network of international and regional organizations of persons with disabilities. |
Федерация входит на правах члена в Международный союз инвалидов, который является сетью международных и региональных инвалидных организаций. |
Australia highlighted the Pacific Regional Strategy on Disability and noted the challenges faced by Micronesia in achieving development goals, as detailed in its national report. |
Австралия особо выделила Региональную стратегию Тихоокеанского района в отношении инвалидов и отметила трудности, с которыми сталкивается Микронезия в достижении своих целей в области развития, как подробно указано в ее национальном докладе. |
Among the efforts in this regard, an internal campaign entitled "Disability inclusion is everyone's work" is to be launched in 2011. |
В числе усилий в этом направлении можно привести внутреннюю кампанию под названием «Интеграция инвалидов - дело каждого», которая будет начата в 2011 году. |
Disability prevalence is the result of a complex and dynamic relationship between health conditions and contextual factors, both personal and environmental. |
Большое число инвалидов обусловлено сложным и динамичным взаимодействием между факторами, влияющими на состояние здоровья, и контекстуальными факторами как личного, так и экологического характера. |
The National Disability Advisory Council, established in 1996, acts as a reference group to the Minister for Family and Community Services. |
Национальный консультативный совет по делам инвалидов, который был образован в 1996 году, функционирует в качестве консультативной группы для министра по делам семьи и услуг населению. |
She stated that the World Report on Disability offered practical guidance on addressing barriers and that WHO would continue to support capacity-building of persons with disabilities around the world. |
Она указала, что Всемирный доклад об инвалидности содержит практические указания по преодолению препятствий и что ВОЗ будет продолжать поддерживать усилия по укреплению потенциала инвалидов во всем мире. |
National Policy & Plan of Action for Persons with Disability |
Национальная политика и План действий по улучшению положения инвалидов |
LSN contributed to International Disability Caucus Fact Sheets focusing on personal mobility, rehabilitation, international monitoring mechanisms, situations of conflict and occupation, accessibility and sports. |
ППМ внесла свой вклад в подготовку фактологических бюллетеней Международного объединения по проблемам инвалидов, посвященных вопросам личной мобильности, реабилитации, международных механизмов контроля, конфликтам и профессиональной занятости, доступности и спорта. |
The National Disability Council, under the aegis of the Ministry of Social Protection, is a permanent body to plan and coordinate public policy on the issue. |
Национальный совет по делам инвалидов, действующий под эгидой Министерства социальной защиты, является постоянным органом, занимающимся планированием и координацией государственной политики в данной области. |
A Draft Disability Policy and Bill have been drawn up and the latter is in the pre-legislative deliberations with Parliamentarians and civil society organisations. |
Подготовлены проект стратегии в отношении инвалидов и проект закона об инвалидности, последний из которых находится на предшествующем принятию обсуждении парламентариями и организациями гражданского общества. |
78.37. Take necessary measures to implement the National Disability Policy (Japan); |
78.37 принять необходимые меры по осуществлению Национальной политики в интересах инвалидов (Япония); |
The International Disability and Development Consortium is a network of 23 international non-governmental organizations supporting the inclusion of persons with disabilities in development efforts in over 100 countries. |
Международный консорциум по вопросам инвалидности и развития представляет собой сеть в составе 23 международных неправительственных организаций, выступающих за интеграцию инвалидов в усилия в области развития в более чем в 100 странах. |
(c) The National Policy on Disability in 2003. |
с) национальной политики в интересах инвалидов в 2003 году. |
I wish to express my appreciation to the Secretary-General and the Commission for Social Development for entrusting me with the important role of Special Rapporteur on Disability. |
Я хотел бы выразить признательность Генеральному секретарю и Комиссии социального развития за то, что они доверили мне выполнять важную функцию Специального докладчика по проблемам инвалидов. |
In Burkina Faso, UNICEF and Handicap International supported the Government in developing a National Policy Framework on Disability and a three-year programme strategy in 2009. |
В Буркина-Фасо ЮНИСЕФ и организация "Хандикап интернэшнл" в 2009 году помогли правительству разработать Национальные политические рамки в интересах инвалидов и стратегическую программу на три года. |
It recommended that the National Disability Strategy be integrated with the NAP on Human Rights, and include benchmarks, timelines and monitoring processes. |
Она рекомендовала объединить национальную стратегию в отношении инвалидов с НПД по правам человека и определить в этой связи критерии, сроки и процессы мониторинга. |
It gathers information from administrative bodies concerning individual cases, gives recommendations and reports regularly to the Federal Disability Advisory Board and the Minister for Social Affairs. |
Он собирает информацию по отдельным делам от административных органов, выносит рекомендации и регулярно отчитывается перед Федеральным консультативным советом по делам инвалидов и Министром социального обеспечения. |