Английский - русский
Перевод слова Disability
Вариант перевода Инвалидов

Примеры в контексте "Disability - Инвалидов"

Примеры: Disability - Инвалидов
Strengthening definitions and data systems for monitoring and addressing disability is critical for defining and monitoring progress towards well-being and participation. Совершенствование определений и систем данных для мониторинга и решения проблем инвалидов имеет исключительное значение для определения и отслеживания прогресса в достижении благосостояния и участия в жизни общества.
The subprogramme's resources will be used to complement activities under the Development Account project in Africa on disability issues. Ресурсы подпрограммы будут использоваться для деятельности, дополняющей мероприятия, предусмотренные проектом Счета развития по проблемам инвалидов в Африке.
Partnerships with UNDP and OHCHR will be strengthened, particularly in the areas of indigenous issues, disability and ageing. Будут укреплены партнерские отношения с ПРООН и УВКПЧ, особенно по вопросам, касающимся коренных народов, инвалидов и старения.
UNICEF is also developing a disabilities strategy that will address issues of equity for persons living with disability in humanitarian emergencies. ЮНИСЕФ также разрабатывает стратегию по вопросам инвалидности, которая будут решать вопросы справедливости для инвалидов в чрезвычайных гуманитарных ситуациях.
ECA has conducted a number of studies, providing opportunities for mainstreaming disability in policy advice, given to Member States. ЭКА провела ряд исследований, открывающих возможности для учета проблем инвалидов при оказании государствам-членам консультативной помощи по стратегиям.
It is the only human rights treaty that defines the term disability and the phrase "discrimination against persons with disabilities". Это единственный правозащитный договор, в котором дается определение инвалидности и понятия «дискриминация инвалидов».
United Nations entities have endeavoured to include disability within their respective areas of work. Структуры Организации Объединенных Наций прилагали усилия по учету интересов инвалидов в соответствующих областях своей деятельности.
The Joint United Nations Programme on HIV/AIDS has prepared a draft strategy for integrating disability into country-level HIV programmes. Объединенная программа Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) подготовила проект стратегии учета интересов и потребностей инвалидов в рамках программ по борьбе с ВИЧ, осуществляемых на страновом уровне.
Implementation of the international normative framework on disability also requires monitoring and evaluation. Осуществление международных нормативных рамок по вопросам инвалидов требует также мониторинга и оценки.
International and regional cooperation and partnerships for disability inclusive development Международное и региональное сотрудничество и партнерство в целях обеспечения учета интересов инвалидов в процессе развития
A shift towards including disability in development and international cooperation has become more common. Тенденция учета проблем инвалидов в процессах развития и международного сотрудничества становится все более распространенной.
The strategy and action plan seek to reinforce disability inclusion as a cross-cutting issue throughout its work. Стратегия и план действий призваны закрепить вопрос об учете проблем инвалидов во всех ее мероприятиях в качестве сквозного.
Cyprus has also been developing a national action plan on disability with specific timelines, resources and goals. Кипр также разрабатывает национальный план действий, касающийся проблем инвалидов, с конкретными сроками, установленным объемом ресурсов и четкими целями.
Honduras was updating its national policy on disability for inclusive development. В Гондурасе была обновлена национальная стратегия развития, учитывающая проблемы инвалидов.
In 2012, the African Union established a new disability architecture comprised of legal, programmatic and institutional components. В 2012 году Африканский союз разработал новую касающуюся вопросов инвалидов концепцию, состоящую из правового, программного и институционального компонентов.
The objective of the General Concept of Disability Policy of Estonia is to implement measures that compensate for the disability. Целью Общей концепции политики Эстонии в отношении инвалидов является осуществление мер, призванных компенсировать инвалидность.
The other legislation is the Disability Discrimination Act which makes it unlawful to discriminate on the basis of disability. К числу других законодательных актов относится Закон о дискриминации в отношении инвалидов, который запрещает дискриминацию на основании инвалидности.
The Disability Apprenticeship Wage Support Programme provides financial support to employers taking on an apprentice or trainee with a disability. Программа финансовой поддержки учеников-инвалидов обеспечивает финансовое стимулирование работодателей к приему на работу учеников или стажеров из числа инвалидов.
ANTA has also established a Disability Forum to provide advice on the training needs of people with a disability. НУППА также учредило Форум в интересах инвалидов для проведения консультаций о потребностях инвалидов в профессиональной подготовке.
Disability is a cross-cutting issue and all the Millennium Development Goals have relevance to disability and persons with disabilities. Инвалидность является межсекторальной проблемой, и все ЦРДТ имеют практическое значение для инвалидности и инвалидов.
Efforts to better meet the needs of more diverse disability groups are also evident in the region. В регионе предпринимаются также усилия по более эффективному удовлетворению потребностей гораздо большего числа групп инвалидов.
Other challenges are the lack of strategic planning, technical resources, awareness of disability issues, support from subnational authorities and effective coordination platforms. В числе других трудностей можно отметить неудовлетворительное стратегическое планирование, дефицит технических ресурсов, слабая информированность о проблемах инвалидов, недостаточная поддержка со стороны властей и отсутствие эффективных координационных платформ.
As a result, UNHCR agreed to focus on disability issues in its programming for 2011. В результате этих усилий УВКБ согласилось включить проблемы инвалидов в программу своей деятельности в 2011 году.
The village disability register and civil society census is taken up by the organization in collaboration with Government organizations. В сотрудничестве с государственными организациями Сеть ведет реестр инвалидов, проживающих в сельской местности, и проводит переписи в обществе.
These efforts culminated in three of the largest disability camps ever conducted. Такие услуги оказывались в трех крупнейших лагерях для инвалидов.