| The disability may also make it more difficult for the person to escape the abusive situation or to seek assistance. | Недееспособность может также помешать человеку избежать угрозы нападения или позвать на помощь. |
| De facto legal disability may be absolute or relative. | Недееспособность может быть абсолютной или относительной. |
| Absolute de facto disability disqualifies anyone from exercising any of his rights. | Абсолютная недееспособность лишает лицо возможности осуществления всех своих прав. |
| Did your husband have a physical disability? | У вашего мужа была физическая недееспособность? |
| This disability could also explain why he was abused, perhaps treated like an animal, in his earliest years. | Эта недееспособность также может объяснить жестокое обращения с ним, возможно, отношение к нему как к животному в самые ранние годы. |
| I think this guy might be smart enough to use his disability to his advantage so he comes across as harmless. | Думаю, он достаточно умен, чтобы использовать свою недееспособность в свою пользу, так он выглядит безобидным. |
| Disability is also a 'gendered issue' for another reason. | Кроме того, есть еще одна причина, по которой недееспособность следует отнести к "гендерным вопросам". |
| I have a disability, too. | У меня тоже есть недееспособность. |
| Furthermore, the Code of Civil Procedure stipulates "de facto legal disability" in the case of persons about to be born. | С другой стороны, в Гражданском процессуальном кодексе провозглашается "недееспособность" неродившихся. |
| We find that the number two source of disability is depression in the age group of 15 to 44. | Второе место по факторам, вызывающим недееспособность, занимает депрессия в возрастной группе от 15 до 44 лет. |
| (a) To cause permanent or temporary incapacity or disability to a person; or | а) вызвать у человека временную или постоянную недееспособность или инвалидность; или |
| Partial physical disability of people is connected with the growing trend of disability and the increased number of persons affected by work-related diseases. | Частичная физическая недееспособность людей связана с растущей тенденцией к приобретению инвалидности и увеличением количества лиц, затронутых производственными заболеваниями. |
| We find that the number two source of disability is depression in the age group of 15 to 44. | Второе место по факторам, вызывающим недееспособность, занимает депрессия в возрастной группе от 15 до 44 лет. |