Английский - русский
Перевод слова Disability
Вариант перевода Инвалидов

Примеры в контексте "Disability - Инвалидов"

Примеры: Disability - Инвалидов
Ms. Rivas (Director of National Disability Services, Chile) said that, as the mother of a daughter with disabilities, she welcomed the suggestion that a conference should be held to honour the parents and families of children with disabilities. Г-жа Ривас (директор Национальной службы по делам инвалидов, Чили) говорит, что, будучи матерью девочки-инвалида, она приветствует предложение провести конференцию для чествования родителей детей с ограниченными возможностями и членов их семей.
At the Committee's request, the National Disability Authority, the lead statutory agency for the sector, is assisting the committee to assess the remaining requirements for ratification so as to ensure conclusively that all such issues will be addressed. По просьбе Комитета, Национальный орган по делам инвалидов, являющийся ведущей созданной в соответствии с законом организацией в этой области, помогает Комитету в оценке условий, требующихся для ратификации, чтобы окончательно обеспечить решение всех этих вопросов.
The European Disability Strategy 2010-2020 promoted the inclusion of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, including children with disabilities, in all relevant policies. Европейская стратегия по вопросам инвалидности на 2010 - 2020 годы содействует включению Конвенции Организации Объединенных Наций о правах инвалидов, в т. ч. детей-инвалидов, во все соответствующие программы.
Protecting the rights of disabled women from a rights-based approach - A draft "Disability Order" is being considered which will protect and promote the rights of disabled persons from a rights-based approach. На стадии рассмотрения находится проект указа об инвалидах, который обеспечит защиту и поощрение прав инвалидов в рамках подхода, основанного на соблюдении прав человека.
The network has 14 different bodies including the central organisations for sensory, mental, brain-damage and physical disabilities as well as the National Council on Disability, Suomen vammaisfoorumi ry and Vammaisten maahanmuuttajien tukikeskus. В состав этой сети входят 14 различных организаций, включая центральные организации для лиц с сенсорными расстройствами, умственными недостатками, церебральными нарушениями и физическими недостатками, а также Национальный совет по проблемам инвалидности, Финский форум инвалидов и Центр поддержки иммигрантов-инвалидов.
As of December 2007,189,000 disabled persons received General Disability Pension, of which 17,000 were housewives and 64,000 were women "earners" - a total of 43% of all those who receive the pension. По состоянию на декабрь 2007 года 189 тыс. инвалидов получали общую пенсию по инвалидности, из которых 17 тыс. были домохозяйки, а 64 тыс. - женщины-кормильцы, то есть в общей сложности 43 процента из всех получателей такой пенсии.
Formerly the International Federation of Disabled Workers and Civilian Handicapped. 3. International Federation of Persons with Physical Disability З. МЕЖДУНАРОДНАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ЛЮДЕЙ С ФИЗИЧЕСКОЙ ИНВАЛИДНОСТЬЮБывшая Международная федерация инвалидов труда.
In 2008, the Australian aid program produced a disability-inclusive strategy called Development for All: Towards a Disability Inclusive Australian Aid Program 2009-14. В 2008 году в рамках австралийской программы помощи была разработана учитывающая интересы инвалидов стратегия под названием "Развитие для всех: учитывающая интересы инвалидов Австралийская программа помощи на 2009-2014 годы".
As a result, most collective agreements in British Columbia provide for a Short Term Illness and Injury Plan in addition to a Long Term Disability Plan for more permanent conditions. В результате этого большинство коллективных трудовых договоров в Британской Колумбии в дополнение к долгосрочному плану страхования инвалидов, охватывающему более долгосрочные заболевания, предусматривают план страхования на случай краткосрочного заболевания или производственной травмы.
Disability Awareness in Action (DAA) reported that in spite of a strong legislative framework for inclusion, social discrimination of persons with disabilities remains a significant obstacle to full inclusion. Организация "Дисабилити эвернес ин экшн" (ДАА) сообщила, что, несмотря на эффективную законодательную основу для вовлечения инвалидов, социальная дискриминация остается значительным препятствием для их полного вовлечения.
In October 2007 IFHOH provided its views on hearing accessibility with regard to United Nations buildings in both New York and Geneva, in a document produced by the International Disability Alliance, which IFHOH joined in 2005. В октябре 2007 года МФЛРС представила свои мнения в отношении доступа в здания Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и Женеве людей, страдающих расстройствами слуха, в документе, подготовленном Международным союзом инвалидов, в который МФЛРС вступила в 2005 году.
This Order will strengthen the right to an ordinary education place for children with Special Educational Needs (SEN) and extend similar provisions to those contained in the Disability Discrimination Act 1995 (DDA) to educational institutions in Northern Ireland for the first time. В соответствии с этим постановлением будет зафиксировано право детей с особыми потребностями в области образовании (ОПО) на место в обычной школе и предусмотрено распространение этого права на лиц, перечисленных в Законе о дискриминации инвалидов 1995 года (ЗДИ), и на учебные заведения Северной Ирландии.
These are the Disability Transport Allowance Law 1997 and the Child Care Allowance Act 1999 - "Act to establish a Scheme to make childcare more available for low income families". К ним можно отнести Закон 1997 года о пособии на перевозку инвалидов и Закон 1999 года о пособии по уходу за детьми, известный как Закон о создании системы, облегчающей уход за детьми в малоимущих семьях.
With the aim of enhancing support to the disabled based on the examinations made by the Ministerial Board for Disability Policy Reform, etc., the "General Support for Persons with Disabilities Act" passed in the 180th session of the Diet. На 180-й сессии Парламента был принят Закон об общей поддержке инвалидов, направленный на расширение поддержки инвалидов на основании исследований, проведенных Советом министров по реформе политики в отношении инвалидов и т.д.
Ms. Amegatcher (International Disability Alliance-Convention on the Rights of Persons with Disabilities Forum) said that the Convention superseded all other documents on the rights of persons with disabilities. Г-жа Амегатчер (Форум "Международный союз инвалидов - Конвенция о правах инвалидов") говорит, что Конвенция заменяет все другие документы о правах инвалидов.
Actively contributed to drafting the Disability Welfare Act 2001 as former Chairman of the Policy and Legislation Committee of NFOWD. Внес активный вклад в разработку закона о социальном обеспечении инвалидов 2001 года председателя Комитета по вопросам политики и законодательства Национального форума организаций инвалидов
To redress this situation, the study suggests the "establishment of some forms of International Disability Human Rights Watch" with a clear mandate to monitor human rights developments around the world as they affect persons with disabilities. Для исправления такого положения в исследовании предлагается "создать международную организацию по надзору за соблюдением прав человека инвалидов"18, имеющую четкий мандат по наблюдению за положением дел в области прав человека в глобальном масштабе в той мере, насколько это касается инвалидов.
Mr. Jokinen (International Disability Alliance-Convention on the Rights of Persons with Disabilities Forum) said that the United Nations should take steps to ensure that the Convention was the superseding instrument with regard to all United Nations policies and programmes, particularly the United Nations development agenda. Г-н Йокинен (Форум "Международный союз инвалидов - Конвенция о правах инвалидов") говорит, что Организация Объединенных Наций должна предпринять шаги с целью обеспечить приоритет Конвенции перед всеми стратегиями и программами Организации Объединенных Наций, в частности повесткой дня Организации Объединенных Наций в области развития.
Pursuant to the provisions of the Law on the Basics of Pension and Disability Insurance, the right to an old-age pension shall be awarded to an insured person who has cumulatively met the requirements in terms of age and the length of pension insurance. Согласно положениям Закона об основах страхования пенсионеров и инвалидов, право на получение пенсии по старости получает застрахованное лицо при соблюдении ряда требований, касающихся возраста и срока участия в системе пенсионного страхования.
c. The Presentation of the Franklin D. Roosevelt International Disability Award to the Republic of Ecuador, 19 September 2002, to President Gustavo Noboa Bejarno, and the $50,000 prize was awarded to FASINARM. с. Вручение Международной премии за успехи в улучшении положения инвалидов им. Франклина Д. Рузвельта Республике Эквадор, 19 сентября 2002 года.
A Profile of Disability in Canada, 2001 - Participation and Activity Limitation Survey; Положение инвалидов в Канаде, 2001 - обзор по вопросам участия инвалидов в жизни общества и ограничений в плане их участия в активной деятельности;
The Disability Policy, Food for Work Policy and the Land Policy to promote the enabling environment for a human rights-based development agenda were still pending. По-прежнему не утверждены политика в отношении инвалидов, политика в области оплаты труда продовольствием и земельная политика, направленные на создание благоприятных условий для развития на основе соблюдения прав человека.
Training of the human rights of persons with disabilities has been going on for the last eight years provided by the Vanuatu Society for Disabled People and the Disability Promotion & Advocacy Association and now by other NGOs. В течение восьми лет Общество инвалидов Вануату и Ассоциация по вопросам поддержки и защиты инвалидов, а в последнее время и некоторые НПО занимаются просвещением инвалидов в вопросах, касающихся прав человека.
Since 2008, the MWCSD through a Cabinet directive is now the government national focal point for Persons with Living with Disabilities (PLWD) and is responsible for the coordination of programs and promotion of the rights of PLWD, including the coordination of the National Disability Taskforce. Согласно постановлению кабинета, МЖОСР с 2008 года является национальным правительственным координационным центром по делам инвалидов и отвечает за координацию программ и поощрение прав инвалидов, в том числе за координацию деятельности Национальной рабочей группы по проблемам инвалидов.
Reference should also be made to the last report for information on the Youth Development Strategy Aotearoa, the New Zealand Positive Ageing Strategy and the New Zealand Disability Strategy which still continue to inform government approaches to youth, older persons and disabled persons. Необходимы также ссылки на последний доклад в связи с информацией по стратегии улучшения положения молодежи "Аотеароа", новозеландской стратегии улучшения положения престарелых и новозеландской стратегии по улучшению положения инвалидов, на основе которых правительство по-прежнему разрабатывает подходы к решению проблем молодежи, престарелых и инвалидов.