Frank Barlow, for example, describes it as a straightforward coup d'état; King is less certain that this is an appropriate description of events. |
Фрэнк Барлоу, например, описывает его прямо как coup d'état; Кинг менее уверен, что это подходящее описание событий. |
OK, so the description of people read the blog "sounds for the dancefloor," and you are not fit to hear so straight there. |
Итак, описание людей, читать блог "звучит для танцполов", и вы не подходит для услышать так прямо там. |
Having visited together the archive of the local library, they steal an old book there, which contains a description of the story that Polina sees in her dreams. |
Посетив вместе архив местной библиотеки, они крадут там старинную книгу, где содержится описание сюжета, который Полина видит во снах. |
On the official blog, the description of the new version is written in English and Russian languages (but only beginning with the version 2.1.1). |
К тому же в официальном блоге описание новых версий идет на русском и английском языках (правда, только с версии 2.1.1). |
If you decide to use Alternativa3D 7, send project description and short text about your team to - we will contact you and discuss the scheme of cooperation. |
Решив использовать Alternativa3D 7, пришлите нам описание проекта и небольшой рассказ о вашей команде на - мы свяжемся и придумаем схему взаимодействия. |
In this area Lipscomb originally intended a more ambitious project: My original intention in the late 1940s was to spend a few years understanding the boranes, and then to discover a systematic valence description of the vast numbers of electron deficient intermetallic compounds. |
В этой области Липскомб изначально предполагал более амбициозный проект: «Моим первоначальным намерением в конце 1940-х было потратить несколько лет на понимание боранов, а затем открыть систематическое валентное описание огромного количества электронно-дефицитных интерметаллических соединений. |
The first description of a device which could integrate differential equations of any order was published in 1876 by James Thomson, who was born in Belfast in 1822, but lived in Scotland from the age of 10. |
Первое описание устройства которое могло интегрировать дифференциальные уравнения любого порядка было опубликовано в 1876 году Джеймсом Томсоном, который родился в Белфасте в 1822, но с возраста 10 лет жил в Шотландии. |
Add site to catalogue may any person, even not owner of web site, but change description could only person, who have access to website. |
Добавить сайт в каталог может любой, даже не владелец сайта, но исправить описание может только тот, кто имеет доступ к сайту. |
In Programs you will find different programs for viewing and creating dictionaries. Near each program presented short description, screenshot, link to program's site. |
В "Программах" найдете описание, картинку (screenshot) программ, предназначенных для создания и просмотра словарей, а также ссылки на сайты этих программ. |
A short description as pdf-file you can download here. |
краткое описание в виде PDF-файла Вы можете скачать здесь здесь. |
The following description was created by combining descriptions of Medusandra and Peridiscus by John Hutchinson with descriptions of Soyauxia, Peridiscus, and Whittonia by Clemens Bayer. |
Следующее описание было составлено путём объединения описаний Medusandra и Peridiscus, выполненных Джоном Хатчинсоном, а также описаниями Soyauxia, Peridiscus и Whittonia, составленных Клеменсом Байером (англ. Clemens Bayer). |
At an inquest held on 8 March, it was discovered that a man answering Mr. Williams's description had auctioned a variety of household goods, possibly wedding presents, in the city in early January 1892. |
В ходе расследования, проведённого 8 марта, было установлено, что в начале января 1892 года мужчина, похожий на описание «мистера Уильямса», продал с молотка множество домашней утвари, возможно свадебных подарков. |
For the same reason, there exists a polynomial time algorithm for testing whether a given graph has a planar cover, but an explicit description of this algorithm is not known. |
По тем же причинам существует алгоритм полиномиального времени для тестирования, имеет ли данный граф планарное накрытие, но явное описание этого алгоритма не известно. |
This description of the facts etcetera may establish rules or laws, and may clarify the existing rules or laws in relation to any objects, or phenomena examined. |
Это описание может устанавливать правила или законы и может разъяснять существующие правила и/или законы в отношении объектов и явлений, которые рассматриваются. |
However, the discovery and description of Qianzhousaurus reveals that Alioramus is not a close relation to Tarbosaurus, instead belonging to a newly described tribe of tyrannosaurids; the Alioramini. |
Тем не менее, обнаружение и описание Qianzhousaurus показывает, что алиорам не являлся близким родственником тарбозавра, а принадлежал к недавно описанной трибе тираннозавридов - алиораминам (Alioramini). |
The find confirms the description by historian Josephus Flavius, which states that construction was finished only during the reign of King Agrippa II, Herod's great-grandson. |
Эти находки подтверждают описание историка Иосифа Флавия, согласно которым строительные работы были закончены лишь во времена правления царя Агриппы II, правнука Ирода. |
In the phase-space formulation, the phase-space distribution may be treated as the fundamental, primitive description of the quantum system, without any reference to wave functions or density matrices. |
В представлении фазового пространства, распределение можно рассматривать как основополагающее, примитивное описание квантовой системы, без каких-либо ссылок на волновые функции или матрицы плотности. |
For the 9 classes of surfaces other than general type, there is a fairly complete description of what all the surfaces look like (which for class VII depends on the global spherical shell conjecture, still unproved in 2009). |
Для 9 классов поверхностей, отличных от общего типа, существует достаточно полное описание того, как выглядят все поверхности (которое для класса VII зависит от гипотезы о глобальной сферической оболочке, которая остаётся недоказанной). |
Yii comes with a collection of official documentation, such as a tutorial to develop a simple blog application, a guide that gives the description of every feature and a class reference which gives every detail about properties, methods and events. |
В Yii имеется сборник официальной документации, такой как учебное пособие по разработке простого приложения для блога, руководство, в котором дается описание каждой функции и ссылки на класс, которая дает каждую деталь о свойствах, методах и событиях. |
Only then, the team with best submission was asked for the algorithm description, source code, and non-exclusive license, and, after successful verification; declared a grand prize winner. |
Затем у команды, пославшей лучший набор предсказаний, запрашиваются описание алгоритма, исходный код и неисключительная лицензия, и, в случае успешной проверки, команда объявляется победителем и получает главный приз. |
Send us a code of your banner, the description of your site and URL page, and where you have placed our banner. |
Пришлите нам код своего баннера, описание Вашего сайта и URL странички, где Вы разместили наш баннер. |
Participants agreed that the most important parts of the EIA documentation, such as the non-technical summary and the description of transboundary impacts, should always be translated into the language of the potentially affected Party. |
Участники согласились с тем, что самые важные части документации по ОВОС, такие как нетехническое резюме и описание трансграничных воздействий, должны всегда переводиться на язык потенциально затрагиваемой Стороны. |
(Kevin and Ann McCord description) - "Kevin and Ann McCord". |
(Описание Кевина и Энн МакКорд) - "Кевин и Энн МакКорд". |
Congress can obstruct Obama's foreign policy as well, but this remains a domain where any US president "enjoys almost royal prerogatives," to use Alexis de Tocqueville's somewhat inflated description. |
Конгресс может, также, помешать внешней политике Обамы, но это остается областью, в которой американский президент «пользуется почти царскими прерогативами», если использовать слегка преувеличенное описание Алексиса де Токвиля. |
Despite India's historically established territorial claims to the region, China terms the area "disputed," a description that it has now begun to extend to the whole of the Indian state of Jammu and Kashmir. |
Несмотря на исторически сложившиеся территориальные претензии Индии в регионе, Китай определяет эту область как «спорную», описание, которое он уже начал распространять на весь индийский штат Джамму и Кашмир. |