Английский - русский
Перевод слова Description
Вариант перевода Описание

Примеры в контексте "Description - Описание"

Примеры: Description - Описание
The CTC would be pleased to receive a description of the structure, staffing and powers of the Commission. КТК хотел бы получить описание структуры, штатного расписания и полномочий этой Комиссии.
Both of these invoices are detailed in their description of the jewellery items. В обоих из этих счетов-фактур содержалось подробное описание наборов ювелирных изделий.
Each invoice provided a description of the diamond stone, including shape or cut, weight, clarity grade and colour. В каждом счете-фактуре содержалось описание бриллиантов, в том числе формы или качества шлифовки, веса, чистоты и цвета.
A short description of the planned additional services is presented below. Краткое описание предусмотренных дополнительных сервисов приводится ниже.
The project description is presented below in conceptual framework form. Описание проекта представлено ниже в виде логической схемы.
This description illustrates the problems relating to the applicability of human rights standards in case of armed conflict. Это описание иллюстрирует проблемы, касающиеся применимости стандартов в области прав человека в случае вооруженного конфликта.
The framework will be based on a complete and interactive description of all processes used in the preparation, maintenance and production of statistics. Данная система будет опираться на полное и интерактивное описание всех процессов, используемых для подготовки, ведения и разработки статистических данных.
Egypt provided a description of activities involving workshops and national festivals pertinent to the International Year. Египет предоставил описание деятельности, предусматривающей проведение практикумов и национальных фестивалей в связи с Международным годом.
A short description of the accident and its effects on human beings and the environment should be indicated. ЗЗ. Следует дать краткое описание аварии и ее последствий для людей и окружающей среды.
A comprehensive description of these elements can be found in a report by the Chemical Coordinating Centre -Report 9/2003. Всестороннее описание этих факторов дается в докладе Координационного химического центра 9/2003.
A description was provided of the vegetation formations found in areas that were still typical collection sites in the middle of the twentieth century. Было сделано описание обнаруженных в этих местах растительных образований, которые в середине двадцатого века оставались типичными коллекционными образцами.
It provides a commentary on article 76, paragraphs 4 to 10, and a description of the test of appurtenance. Дается комментарий к пунктам 4 - 10 статьи 76 и описание проверки принадлежности.
Having a primary responsibility for peace and security is not an obligation under international law; it is description of a function. Выполнение основной ответственности за мир и безопасность не является обязательством по международному праву; это описание функции.
Please give a short description of certified voluntary environmental management and audit schemes in use. Просьба привести краткое описание применяющихся сертифицированных добровольных схем экологического менеджмента и аудита.
Try to avoid mixing facts and assessment; the factual description should fully substantiate the assessment. Просьба избегать путаницы в фактах и оценках; фактологическое описание должно полностью подтверждать оценку.
[xxxvii] For a description of the oil well fires see the WBC Report at paragraphs 36-37. ЗЗ Описание пожаров на нефтепромыслах см. Доклад ТПН, пункты 36-37.
The application contains the organizational documents and description of the organization's intended activities as of the date of application. В заявлении содержатся учредительные документы и описание предполагаемой деятельности организации по состоянию на дату подачи заявки.
A brief description of the child is obtained and provided to all designated employees, who stop their normal work to search. Все специально назначенные работники получают описание потерявшегося ребенка, и прекратив свою обычную работу, начинают его искать.
His description of Court's work had, however, been slightly simplified. Данное оратором описание работы Суда, однако, несколько упрощено.
A description of its programmes for women should have been provided. Следовало бы дать краткое описание тех программ, которые в рамках этого плана предназначены для женщин.
The chapters in Part One are a description as to how countries conduct censuses. Главы части 1 представляют собой описание методик проведения странами своих переписей.
Portrayals and description of adherent of any religion изображение и описание приверженцев какой бы то ни было религии.
My delegation notes that the report gives a description of the events leading up to war. Моя делегация отмечает, что в докладе приводится описание событий, приведших к войне.
A description of the training modules is provided in Annex I to this report. Описание учебных модулей приводится в приложении I к настоящему докладу.
In other legal systems, the description is required to conform to the actual range of assets to be covered by the filing. В других правовых системах такое описание должно отражать фактическую структуру активов, которые предполагается зарегистрировать.