Strategic description of the Bosphorus. - Spb., 1886. |
Стратегическое описание Босфора. - СПб., 1886. |
The term is a generic description of either already-existing or proposed popular-control apparatuses. |
Термин представляет собой общее описание либо уже существующих или предлагаемых аппаратов народного контроля. |
These elements can be calculations, simulations, estimations, description of injection parameters, experimental results, etc. |
К таким элементам могут относиться расчеты, моделирование, оценки, описание параметров впрыска, результаты экспериментов и т. д. |
I have a Carole Thomas matching that description, but she's alive and well. |
Кэрол Томас подходит под это описание, но она жива и здорова. |
So we've reached out to other party guests to see if we can get a better description. |
Так что мы связались с другими гостями вечеринки чтобы получить более подробное описание. |
Lieutenant, the neighbors said they saw someone fitting Bloom's description leaving this house. |
Лейтенант, соседи сказали, что они видели, как кто-то, подходящий под описание Блума, покидает этот дом. |
Your report only had a description. |
В вашем заявлении было только описание. |
A name, description, the bar where he works. |
Узнал имя, описание, бар, где он работает. |
Got a car matching our description at a salvage in Seaside. |
Нашли машину, подходящую под описание, на свалке в районе побережья. |
That is quite a vivid description, Detective. |
Это вполне яркое описание, детектив. |
We need to look through files to match a physical description. |
Мы поищем в делах человека, подходящего под его описание. |
The journeys resulted in the description of about 40 new species and subvarieties of plants. |
Результатом путешествий стало описание около 40 новых видов и разновидностей растений. |
But they haven't seen anyone matching Gordon Cook's description. |
Но они не видели никого, подходящего под описание Гордона Кука. |
It would be great if you could narrow that down to an actual description. |
Было бы здорово, если бы ты уточнила еще раз настоящее описание. |
Perhaps because they'd only heard of them by rough description. |
Наверное, потому, что они только слышали примерное описание. |
Maybe we will find a description of the car. I do not think It is very likely. |
Возможно, мы получим описание машины, но это маловероятно. |
I see a description that fits a number of juvenile murders. |
Такое же описание может подходить к тысяче подобных убийств. |
Well, the only person who fits that description is the old gardener. |
Ну, единственный, кто подходит под это описание... это старый садовник. |
Using your description from the bar, I got a hit on our hit woman. |
Используя ваше описание из бара, я нашла ее. |
Users upload a picture, a short description, the kind of guy you're looking for. |
Пользователи загружают изображения, краткое описание, какого парня ищешь. |
Well, I'm just saying the description... |
Просто я говорю, что описание. |
"Okay" might be the wrong description. |
"Нормально" - неверное описание. |
We have an excellent description of this car. |
У нас есть точное описание машины. |
That guy matches the description of our shooter. |
Тот парень похож на описание нашего стрелка. |
A suspect matcting Bourne's description has stole a police motorcycle. |
Мужчина, подходящий под описание Борна, угнал полицейский мотоцикл. |