Английский - русский
Перевод слова Description
Вариант перевода Описание

Примеры в контексте "Description - Описание"

Примеры: Description - Описание
He also submitted that the complainant's description of the prison conditions is consistent with the reports. Он также утверждал, что данное заявителем описание условий пребывания в тюрьме соответствует информации, содержащейся в указанных докладах.
The description of these constraints in Section V includes a discussion for the necessity of compromises and priorities when deciding on quality objectives. Описание этих факторов в разделе V включает обсуждение вопроса о необходимости выбора компромиссов и приоритетов при определении целей в области качества.
A description of the various effects or consequences of torture cannot possibly be exhaustive. Вероятно, дать полное описание всех различных последствий пыток невозможно.
A catalogue, which provides a description and the physical location of archived data, is available. Имеется каталог, в котором дается описание и указывается физическое местонахождение архивированных данных.
Provide a full description of its current procurement system, whether within or outside the mechanisms established in resolutions 986 and 1409. Предоставить полное описание его текущей системы закупок в рамках или вне рамок механизмов, учрежденных резолюциями 986 и 1409.
What follows below is an overall description of the United States' technical assistance efforts. Ниже дается общее описание усилий Соединенных Штатов по оказанию технической помощи.
Thus, it will provide a complete description of all the elements required to meet international standards on these subjects. Так, данное руководство будет содержать полное описание всех элементов, необходимых для соблюдения международных стандартов в этих областях.
His description of the situation there is in many respects encouraging. Его описание ситуации во многих отношениях обнадеживает.
A list and brief description of the principal meetings held during the Decade will be contained in Addendum 1 to the present report. Перечень и краткое описание основных совещаний, проведенных в ходе Десятилетия, будут приведены в приложении 1 к настоящему докладу.
The description of basic education below refers to Government schools. Нижеприводимое описание системы базового образования касается только государственных школ.
This would include an analysis of emissions from selected sectors and the identification and description of promising emerging technologies. В этой связи будет проведен анализ выбросов по отдельным секторам и выявление и описание перспективных новых технологий, находящихся на стадии разработки.
The chapter provides an in-depth description of critical levels, their scientific bases and how to calculate exceedances. В главе содержится подробное описание критических уровней, их научная основа и методы расчета их превышения.
A brief description of planned reporting under each of the above categories is given below. Ниже приводится краткое описание планируемой отчетности по каждой из вышеупомянутых категорий.
A description of the results obtained was also provided in the form of illustration, graphs and tables. Описание полученных результатов приведено также в форме иллюстраций, графиков и таблиц.
A description of the results of analysis was also provided, including a chart illustrating the relationship between the abundance and grade of nodules. Было также приведено описание результатов анализа, включая диаграмму, отражающую взаимосвязь между плотностью залегания конкреций и их сортностью.
(c) Total sediment thickness and seafloor superficial sediment description; с) общая толщина осадков и описание осадочного слоя на поверхности морского дна;
Please give a brief description of the characteristics of the relevant programmes and courses. Просьба представить краткое описание особенностей соответствующих программ и курсов.
The first part is a description of human rights violations committed under the regime of Saddam Hussein during the period 1979-2003. Первая часть содержит описание нарушений прав человека, совершенных при режиме Саддама Хусейна в период 1979-2003 годов.
See section 15 above for a description of sampling equipment. Описание оборудования для отбора проб см. раздел 15 выше.
A description of these four bodies follows. Ниже приводится описание этих четырех органов.
Name, title and description of entity submitting report а) наименование, статус и описание субъекта, представляющего доклад;
A few improvements still had to be made in the tool's configuration and in the description of the tests to be carried out. Осталось внести несколько усовершенствований в конфигурацию этого механизма и в описание подлежащих проведению проверок.
A description of the procedure, provided to the Committee, is contained in annex I. Описание процедуры, представленной Комитету, содержится в приложении.
The Fund had also included a description of the pension plan in the notes to the financial statements. В примечания к финансовым ведомостям Фонд также включил описание пенсионного плана.
A brief description of each position would be forwarded to the candidate. Кандидатам было бы препровождено краткое описание каждой должности.