Английский - русский
Перевод слова Description
Вариант перевода Описание

Примеры в контексте "Description - Описание"

Примеры: Description - Описание
Well, do we have a description? И, у нас есть ее описание?
So, anyway, I found about 20 cases so far with perps that fit the description that Mrs. Gregson gave us. В общем, я нашла уже 20 дел, с подозреваемыми, которые подходят под описание, которые нам дала миссис Грегсон.
We have a woman who matches that description right here, Jerry, У нас уже есть женщина, которая подходит под описание, Джерри.
What is the description of the car the department is looking for? РЕПОРТЕР: Дайте описание машины, которую ищет ваш департамент?
We cross-referenced Caffrey's physical description - thank you, Caffrey - against former Hudson inmates, and we got our guy. Мы сопоставили описание внешности, предоставаленное Кэффри - спасибо, Кэффри - с бывшими заключенными в Хадсоне и опознали нашего парня.
It's a nice description because it's starting from left - you have the stones - immediately after the stones, the plants that are just able to live. Это - точное описание, т.к. с левой стороны располагаются камни, а сразу за ними - растения, которые также способны существовать.
Before I went back to work after my year at home, I sat down and I wrote out a detailed, step-by-step description of the ideal balanced day that I aspired to. Перед тем как вернуться на работу, проведя год дома, я сел и составил подробное, пошаговое описание идеального сбалансированного дня, к которому я стремился.
He'll take you upstairs where it's a bit more comfortable, and you can make a full statement and give a complete description of the people that took Kyle. Он отведет вас наверх, там немного удобнее, и вы сможете написать заявление и дать описание людей, которые забрали Кайла.
Ours were reported to be quite beautiful... and, when I saw you... well... you seemed to fit the description. По описанию наши были очень красивые... и когда я увидел вас... Ну... Оказалось что вы подходите под это описание.
He thinks - only thinks, mind - he saw a girl answering Debbie's description talking to a man. Он думает... только думает, вроде как... он видел девочку, подходящую под описание Дэбби, разговаривавшую с каким-то мужчиной.
The goods' description should include their trade name (televisions, videos, CD players, etc.) and must enable their clear identification for Customs purposes. Описание грузов должно включать их торговое наименование (телевизоры, видеопроигрыватели, проигрыватели компакт-дисков и т.д.) и обеспечивать их четкую идентификацию для таможенных целей.
3.2.1. A technical description of the partitioning system specifying the fabrics and rigid parts used and accompanied by drawings of the parts making up the partitioning system. 3.2.1 техническое описание системы перегородки с указанием использованных мягких элементов и жестких частей, сопровождаемое чертежами частей, составляющих систему перегородки.
Parties shall initially report, by [2012], on the elements of the strategy [described in Article X] and provide a supporting description of methodologies and key assumptions. Первоначально Стороны представляют к [2012 году] информацию об элементах стратегии [предусмотренных в статье Х] и дополнительное описание методологий и основных допущений.
The report contains a description of activities undertaken in response to the recommendation made by the Statistical Commission at its thirty-eighth session in regard to the implementation of the 2010 World Programme on Population and Housing Censuses. В докладе содержится описание мероприятий, проведенных в ответ на рекомендацию, вынесенную Статистической комиссией на ее тридцать восьмой сессии в отношении осуществления Всемирной программы переписей населения и жилищного фонда 2010 года.
The chapter will provide an overview of the subject treated in section 3, entitled "Variable and model selection techniques", together with a description of the structure of the chapters contained therein. В этой главе будет содержаться обзор темы, рассматриваемой в разделе З «Методы выбора переменных и модели», а также описание структуры глав.
It will also present a clear classification of the approaches and, for each method, a clear description of its functioning and a presentation of main advantages and drawbacks. В ней будет также представлена четкая классификация подходов, а для каждого метода будет дано четкое описание его функционирования и изложены основные преимущества и недостатки.
Several technical solutions to improve TRAINS were identified - for example, providing a more comprehensive description of an individual NTB or including a legal reference and a link to a relevant legal text. Назывался ряд технических решений для совершенствования ТРЕЙНС например, более подробное описание отдельных НТБ или включение ссылки на правовую норму или отсылки к соответствующему правовому документу.
This format might include, among other things, a description of the enterprise's location and surrounding communities and stakeholders and its objectives regarding these stakeholders. Этот формат может помимо прочего включать в себя описание местоположения предприятия и его окружения, заинтересованных сторон и цели деятельности по отношению к ним.
A description of the approaches adopted in some countries will help the delegates taking part in the Working Party to gain insight into options existing at the national level to establish an information system for wood energy. Описание подходов, принятых в некоторых странах, поможет делегатам Рабочей группы получить представление о мерах, осуществляемых на национальном уровне с целью создания информационной системы по вопросам производства энергии на базе древесины.
A concise but complete and comprehensible description of the various toxicological (health) effects, and the available data used to identify those effects, should be provided. Должно обеспечиваться краткое, но полное и понятное описание различных токсикологических воздействий эффектов (на здоровье), и доступных для использования сведений для идентификации этих эффектов.
A10.2.11.4 General statements such as "Toxic" with no supporting data or "Safe if properly used" are not acceptable as they may be misleading and do not provide a description of health effects. Общие утверждения, такие как "токсичен" без подтверждения данными или "безопасен, если используются должным образом", не приемлемы, поскольку они могут вводить в заблуждение и не обеспечивать описание результатов воздействия на здоровье.
In the opinion of all members, this system can be applied if followed by a clear description of the procedure in the requirements in the form of a NOTE. По мнению всех членов, применение такой системы возможно, если посредством ПРИМЕЧАНИЯ включить в соответствующие предписания четкое описание такой процедуры.
Business Domain use case diagram with its description and business domain activity diagram; диаграмму вариантов использования области бизнеса, ее описание и диаграмму деятельности для каждой области бизнеса;
This annex gives a brief description, but not a definition, of the types of arms available to Al-Qaida and the ways they may be used. В настоящем приложении приводится краткое описание, но не определение видов оружия, имеющегося в распоряжении организации «Аль-Каида», и способов его возможного применения.
The post description has been developed with the assistance of an external consultant who also held a workshop on quality assurance and segregation of duties. Описание должностных обязанностей было составлено с помощью внешнего консультанта, который также провел семинар по тематике обеспечения качества и распределения обязанностей.