Английский - русский
Перевод слова Description
Вариант перевода Описание

Примеры в контексте "Description - Описание"

Примеры: Description - Описание
If the last option is chosen, a brief description should be provided. Если выбирается последний вариант, то следует представить краткое описание.
Concise description: By category of lamp: "9. Краткое описание: По категории огня:
These details should include description of equipment, operations and, where relevant, results of tests. Такая подробная информация должна включать в себя описание оборудования, операций и, где это уместно, результаты испытаний.
At this moment, there is no description or outline for a strong follow-up and an effective monitoring process. В настоящий момент отсутствуют описание и общие рамки активной последующей деятельности и эффективного процесса наблюдения.
What follows is a description of the proposed programme of work of the Office for the biennium 2004-2005 along thematic lines. Далее приводится описание предлагаемой программы работы Управления на двухгодичный период 2004 - 2005 годов по соответствующим темам.
A brief description of the alternative product or process and, if appropriate, for which sector(s) it would be relevant. Краткое описание альтернативного продукта или процесса и, там где это необходимо, для какого сектора он необходим.
The foregoing description of problems, responses and positive advances is by no means exhaustive. Вышеприведенное описание существующих проблем, принимаемых ответных мер и позитивных результатов отнюдь не является исчерпывающим.
It is more or less a description of the permanent activities of the Population Division. Это более или менее описание постоянной деятельности Отдела народонаселения.
Upon request, the Advisory Committee was provided with a description of the current cost-sharing formula for security expenditures. По просьбе Консультативного комитета ему было представлено описание нынешней формулы распределения расходов на обеспечение безопасности.
Several delegations suggested clarifying the description of the work on urban air quality. Ряд делегаций предложил уточнить описание работы по качеству городского воздуха.
The aim is to obtain a comprehensive description for each indicator and to allow the under review country to provide an accurate value. Задача состоит в том, чтобы обеспечить всеобъемлющее описание каждого показателя и позволить участвующим в обзорах странам предоставлять точные величины.
Where possible, a description of the potential barriers to implementation should also be included. При возможности в него также следует включать описание возможных препятствий для осуществления.
This annex contains a new format description for electronic reporting of emission data and related information under the Convention. В настоящем приложении содержится описание нового формата электронного представления данных о выбросах и соответствующей информации по Конвенции.
The Decree also provides a full description of the legal provisions which offer guarantees for convicts to seek legal remedies. В этом декрете также содержится полное описание правовых положений, которые обеспечивают осужденным возможность прибегать к средствам правовой защиты.
A description of each of these processes is therefore provided in the present subsection. В этой связи в настоящем подразделе представлено краткое описание каждой из этих процедур.
Thus, a sufficient description under the Guide may not be sufficient under intellectual property law. Таким образом, достаточное описание согласно Руководству может оказаться недостаточным в соответствии с законодательством об интеллектуальной собственности.
As already noted, under the Guide, a description that reasonably allows the identification of the encumbered assets is sufficient). Как уже отмечалось, в соответствии с Руководством достаточно такое описание, которое разумно позволяет определять обремененные активы рекомендации 14).
The description of the activities follows the format of CETMO's Programme of Work for the period 2001-2002. Описание этой деятельности приводится в соответствии со структурой программы работы СЕТМО на 2001-2002 годы.
A description of the functions and responsibilities of the Professional posts required for the Centre are provided in annex III. Описание функций и обязанностей сотрудников категории специалистов, необходимых для Центра, приводится в приложении III.
A brief description of the current work in each of these areas is provided below. Ниже приводится краткое описание проводимой в настоящее время работы по каждому из этих направлений.
Only a brief description is given of the first of these. В отношении первого из этих налогов приводится лишь краткое описание.
Chapter 4 of the forthcoming compilers' manual includes a description of non-customs sources for data collection. В главе 4 подготавливаемого руководства для составителей включено описание источников данных, помимо таможенных органов.
Brief description; reasons for rejection. Краткое описание; основания для отклонения.
The expert from Poland considered the description of test procedure in the proposal not sufficiently clear. Эксперт от Польши заявил, что, по его мнению, описание процедуры испытаний в тексте предложения является недостаточно ясным.
The description of each requested post and the related financial impact were provided in the budget estimates for the biennium 2002-2003. Описание каждой запрашиваемой должности и соответствующие финансовые последствия были представлены в бюджетной смете на двухгодичный период 2002-2003 годов.