They have a witness who says the assailant fits your description. |
У них есть свидетель, который утверждает, что нападавший подходит под твоё описание. |
Library said that a man matching his description left an hour ago. |
В библиотеке сказали, что мужчина, подходящий под его описание, ушел час назад. |
Sedan matching that description two miles from Whiteman Airport in Pacoima. |
Седан, подпадающий под описание в З км от аэропорта Уайтман в Пакойме. |
You can't believe that description fits you. |
Ты же не веришь, что это описание тебе подходит. |
Suspect fitting your description was described as armed and dangerous. |
Подозреваемый подходил под Ваше описание, и сообщалось, что он вооружён и очень опасен. |
A declarative description of what something is or does. |
Декларативное описание того, чем является или что делает некая сущность. |
For more details see full description here. |
Для получения дополнительной информации см. подробное описание здесь. |
Dennett suggests that the description might even be possible using English. |
Деннет предполагает, что такое описание может быть возможным даже на английском языке. |
The skill that they exhibit passes all description. |
Нищета, до которой они доведены, превосходит всякое описание. |
That description holds largely true today. |
В целом такое описание соответствует действительности и на сегодняшний день. |
A creature fitting this description was sighted just last week in California. |
Существо, подходящее под это описание, было замечено на прошлой неделе в Калифорнии. |
He matches the description they have. |
Он подходит под описание, которое у них есть. |
Tolerates is a more accurate description. |
Она меня терпит - вот более точное описание. |
Not one matches her age and description. |
Ни одна не подходит под её возраст и описание. |
In this regard a physical description is deemed helpful. |
В этой связи считается, что полезную роль играет физическое описание. |
Certainly this is an apt description of most of Africa. |
Это, конечно же, верное описание ситуации в большей части Африки. |
They found a missing persons report that matched your description. |
Они нашли сообщение о пропавшем без вести, которое подходит под твое описание. |
Young girl matching Kira's description with some guy. |
Они ушли - девочка, подходящая под описание Киры, и какой-то парень. |
Thousands of missing persons fitting that description. |
Тысячи пропавших без вести, попадающих под это описание. |
A description of the functions proposed for transfer in order to accomplish this objective is contained in paragraph 57 below. |
Описание функций, которые предлагается передать с тем, чтобы добиться этой цели, приводится в пункте 57 ниже. |
The supplementary information provided to the Advisory Committee includes a description of the proposed 18 positions and their functions. |
Дополнительная информация, представленная Консультативному комитету, включает описание предлагаемых 18 должностей с указанием соответствующих функций. |
The author submits that the interrogation report does not include the description of the television set in question and its serial number. |
Автор утверждает, что протокол допроса не включает описание телевизора и его серийный номер. |
The Fund did not include a full description of the effects of unrealized losses on its investment portfolio in the financial statements. |
Фонд не стал приводить в финансовых ведомостях полное описание последствий нереализованных убытков для своего инвестиционного портфеля. |
What follows is a brief description of what each of the above parts might contain. |
Ниже приводится краткое описание возможного содержания каждого из вышеперечисленных компонентов. |
The report offers a vivid description of the intense work of the Human Rights Council. |
В докладе содержится наглядное описание напряженной работы Совета по правам человека. |