If the description includes conjunctions such as "and" or "or", then the design has more than one responsibility, and is therefore likely to have side effects. |
Если описание включает связи, такие, как «и» либо «или», тогда дизайн имеет более чем одно предназначение, и соответственно возможно будет иметь побочные эффекты. |
Boyd and Richerson's book, Culture and the Evolutionary Process (1985), was a highly mathematical description of cultural change, later published in a more accessible form in Not by Genes Alone (2004). |
Бойд и Ричерсон в книге Культура и эволюционный процесс (1985), дали очень математизированное описание культурных изменений, опубликованное затем в более доступной форме в книге Не генами одними (2004). |
His discovery and description of a giraffe elicited much interest in Europe, and even though Julius Caesar had brought one to Rome in about 46 BC, no reliable source had produced compelling proof of the existence of this rather improbable creature. |
Его открытие и описание жирафа вызвало большой интерес в Европе, и хотя Юлий Цезарь привез жирафа в Рим примерно в 46 году до нашей эры, ни один надежный источник не привел убедительных доказательств существования этого довольно невероятного существа. |
For your convenience, the apartments are presented in a separate document, containing information on the apartment, the additional services that can be used in the building, as well as a brief description of Holiday Complex St. Ivan Rilski Hotel, Spa and Apartments. |
Для Вашего удобства квартиры представлены в отдельном документе, содержащем информацию о жилье, дополнительных услугах к нему в здании, а также краткое описание курортного комплекса "Св. Иван Рилски Отель, СПА & квартиры". |
In December 1939 in Literaturnaya Gazeta Bertels published an article titled "preparations for Nizami's jubilee" in which he particularly noted the description by Nizami of a utopian country of universal happiness (at the end of his poem "Iskander Nameh"). |
В декабре 1939 года Бертельс опубликовал в «Литературной газете» статью «Подготовка к юбилею Низами», где, в частности, особо отметил описание Низами утопической страны всеобщего счастья (в конце поэмы «Искандер-наме»). |
On all three playable lands there are secret statues that are hidden with the description of "CLICK ME." |
Бонусная земля На всех З игровых землях есть секретные статуи, скрывающие описание «кликни по мне». |
The prepared materials (containing the description of the terminology, techniques and technology of their preparation and conduct, rules of competition and methods of teaching it), it was recommended immediately and widely used as a basis for teaching aids. |
Подготовленные им материалы (содержавшие описание терминологии, приёмов и техники их подготовки и проведения, правил борьбы и методики её преподавания) было рекомендовано незамедлительно и повсеместно использовать как основу для учебно-методических пособий. |
We provide the Client with a description of each successful candidate, and then the Client approves candidates for a second interview after which our Client defines the most successful candidate for an open vacancy. |
Мы предоставляем Клиенту описание каждого успешного кандидата, после чего Клиент утверждает кандидатов на повторное собеседование, после которого определяется наиболее успешный кандидат на открытую вакансию. |
Money portal The Maria Theresia Taler 1780 - Provides information including history, description of variants, strike dates, valuation list, medals, and forgeries. |
The Maria Theresia Taler 1780 - Приведены сведения по истории, описание вариантов, даты чеканки, оценочный список, медали и подделки. (англ.) |
It is closely related to the Hubbard model which originated in solid-state physics as an approximate description of superconducting systems and the motion of electrons between the atoms of a crystalline solid. |
Она тесно связана с моделью Хаббарда, возникшей в физике твёрдого тела как приближённое описание сверхпроводящих систем и движения электронов между атомами твёрдого кристаллического вещества. |
Free online games - The Poppit Stress Buster Play for free at the game Poppit Stress Buster Short description: Reduce your stress level by eliminating... |
Бесплатные онлайн игры - Стресс Poppit Buster Играть бесплатно при напряжении игры Poppit Buster Краткое описание: Снизить уровень стресса путем устранения... |
Free online games - Bubble Buster 2008 Play for free in the game Bubble Buster 2008 Short description: Play at least three bubbles of the samegro... |
Бесплатные онлайн игры - Bubble Buster 2008 Играть бесплатно в игру Bubble Buster 2008 Краткое описание: играть как минимум три пузырьков samegro... |
Show link: to the main page of the catalogue, to expanded description of the link or article, to category which a link or an article is submitted to. |
Отображать ссылку: на главную страницу каталога, на расширенное описание ссылки или статьи, на категорию, в которой утверждена данная ссылка или статья. |
In columns the following information contains: a first and last client name of the client, visit description, enter time, leave time, first and last employee name, operator name. |
В колонках содержится следующая информация: имя и фамилия посетителя, описание визита, время входа и выхода, имя и фамилия сотрудника, имя оператора. |
On the first leaf it is necessary to set a name, a surname, the description of the client and to establish its status "desirable" or "undesirable". |
На первом листе нужно задать имя, фамилия, описание посетителя и установить его статус «желательный» или «нежелательный». |
The contract for sale sets forth the general terms and conditions of the sale -a description of the real estate being sold, the agreed upon sales price and other matters relating to the transaction. |
Договор о продаже определяет основные условия и сроки продажи - описание недвижимости, которая продается, цена, о которой согласились стороны и другие вопросы, связанные с выполнением купли-продажи. |
This description points to two obvious generalizations: first, the algebraic objects can be replaced by more general categories; second, the target category of vector spaces can be replaced by other well-understood categories. |
Такое описание указывает на два очевидных обобщения: во-первых, алгебраические объекты могут быть заменены на более общие категории; во-вторых, категория векторных пространств может быть заменена другими хорошо понятными категориями. |
The interesting aspect of this list is that, although it would give a comprehensive and point-by-point-detailed description of the state of the screen, nowhere in that list would there be a mention of "English sentences" or "a 7-Up can". |
Интересным аспектом этого списка является то, что, хотя он и дает исчерпывающее и подробное описание состояния экрана, нигде в этом списке не будет упоминания «английских предложений» или "7-UP". |
Bibliographical description: Silow E. A. Quantitative Ecology: Complex Ecosystem Modelling/ E. A. Silow. |
Библиографическое описание: Silow E. A. Quantitative Ecology: Complex Ecosystem Modelling/ E. A. Silow. |
(Raghavan 1988) gives this description: We first show the existence of a provably good approximate solution using the probabilistic method... show that the probabilistic existence proof can be converted, in a very precise sense, into a deterministic approximation algorithm. |
Рагхаван даёт такое описание метода: Сначала мы показываем существование доказуемо хорошего приближённого решения, использующего вероятностный метод... показываем, что доказательство вероятностного существования можно преобразовать, в очень точном смысле, в детерминированный аппроксимационный алгоритм. |
The graph structure theorem is not precise in this sense because, for most graphs H, the structural description of H-free graphs includes some graphs that are not H-free. |
Структурная теорема графов не является точной в том смысле, что для большинства графов Н структурное описание Н-свободных графов включает некоторые графы, не являющиеся Н-свободными. |
In addition, Parties would send information on any conditions attached, and a description, where necessary, of the main measures to avoid, reduce and, if possible, offset the major adverse effects. |
Кроме того, Стороны прилагают информацию обо всех условиях и, в случае необходимости, описание основных мер по предупреждению, сокращению и устранению по возможности основных видов негативного воздействия. |
That's the conclusion of the restorers and a description of damage: crack the egg "Cantata" vyscherbina on an egg "Sonata" and chipped enamel on an egg "Melody". |
Вот заключение реставраторов и описание повреждений: трещина на яйце "Кантата", выщербина на яйце "Соната" и скол эмали на яйце "Мелодия". |
This poet describes it as opening a door that floats in the sky - a very similar description to what Albert Einstein gave as to how he imagined the forces of relativity, when he was struggling with trying to understand how it worked. |
Поэт описывает его как открывшуюся дверь, которая выходит в небо - это описание очень сходно с тем, которое дал Альберт Эйнштейн, когда он представлял себе силы относительности, когда он изо всех сил старался понять принцип их действия. |
If I asked a coach to describe something like a pick-and-roll, they would give me a description, and if I encoded that as an algorithm, it would be terrible. |
Если бы я попросил тренера описать, например, пик-н-ролл, то он дал бы мне описание, и если бы я закодировал это в алгоритм, то ничего бы не вышло. |