Английский - русский
Перевод слова Description

Перевод description с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Описание (примеров 5660)
The goods manifest on the TIR Carnet contained no goods description, but only reference to the attached documents. В грузовом манифесте книжки МДП отсутствовало описание грузов и указывалась только ссылка на прилагаемые документы.
Tell us if you've seen anybody who matches this description? Скажите, если увидите, кого-нибудь, кто подходит под это описание.
a. Description: Used as an alias by the Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) to carry out procurement activities. а. Описание: другое название Корейской горнорудной торговой корпорации (КОМИД), используемое для осуществления закупочной деятельности.
Description: The Parties and other UN/ECE member countries are invited to report on the difficulties they have encountered in the implementation of the Convention or in its ratification. Описание: Сторонам и другим странам - членам ЕЭК ООН предлагается сообщать о трудностях, с которыми они сталкиваются при осуществлении Конвенции или в процессе ее ратификации.
3.2.12.2.1.11.4. Description of method used to load system in the test procedure described in paragraph 3.1. of Annex 13 to this Regulation: 3.2.12.2.1.11.4 Описание метода, используемого для системы нагрузки в ходе процедуры, описанной в пункте 3.1 приложения 13 к настоящим Правилам:
Больше примеров...
Информация (примеров 270)
Thus, it provides a description of the current activities of the Tribunal's three organs, and includes copies of the various judicial orders issued. Так, в нем приводится информация о текущих мероприятиях трех органов Трибунала и содержатся копии различных выданных Трибуналом ордеров.
The report provides information on the scope of the consumer price index and a description of owner-occupied housing. В докладе представлена информация по охвату индекса потребительских цен, описание жилья в котором проживают владельцы.
(a) a description of the person sought and information regarding the probable location of such person; а) описание разыскиваемого лица и информация относительно вероятного местонахождения такого лица;
The composition of the team and a statement of its possible tasks were presented, as well as a description of documents required to carry out the tasks. Была представлена информация о составе группы и заявления о ее возможных задачах, а также о документах, необходимых для выполнения этих задач.
The additional information submitted by the Government of Iceland included a description of the basic principles of judicial Icelandic law regarding judicial proceedings which was similar to that submitted in Iceland's initial report. Представленная правительством Исландии информация с описанием основополагающих принципов устройства исландской судебной системы и судебных процедур была аналогична той, которая содержалась в первоначальном докладе Исландии.
Больше примеров...
Изложение (примеров 94)
That description and my evaluation of the existing needs remain unchanged. Это изложение и составленная мною оценка имеющихся потребностей остаются без изменений.
The Australian national report provides a clear description of the issues. Четкое изложение этих вопросов содержится в национальном докладе Австралии.
Include description of any legislative or administrative measures upon which response decision is based (art. 10.6) Приводить изложение любых законодательных или административных мер, на которых основано решение об ответе (п. 6 ст. 10)
Description and evaluation of legislation on human settlements issued since Habitat: United Nations Conference on Human Settlements, 1976. Изложение и оценка законодательных актов в области населенных пунктов, подготовленных после Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) 1976 года.
The description is understood to be a summary of the tasks, objectives and obligations of official statistics which became especially visible in the past three years. Под описанием понимается краткое изложение задач, целей и обязанностей органов официальной статистики, которые стали особенно очевидными в последние три года.
Больше примеров...
Определение (примеров 145)
Truffle pieces, or truffles that do not fit the above description: the cuts should be clean and recent. куски трюфелей, т.е. трюфели, которые не подпадают под предыдущее определение; порезы должны быть четкими и свежими.
Brief description: Among the Centre's organizational activities, mention may be made of the following: Definition and negotiation of the terms of the United Nations status of the Centre. Пояснение: В числе организационных мероприятий Центра следует отметить: Определение и обсуждение содержания Статуса центра Организации Объединенных Наций.
It includes the determination of property rights and other attributes of land that relate to its value and use, the survey and description of these, their detailed documentation and the provision of relevant information in support of land markets. Эта деятельность включает установление прав собственности и определение других характеристик земель, связанных с их ценностью и с их использованием, их промеры и описание, подробное документирование и предоставление соответствующей информации для земельных рынков.
Description and/or definition of PPPs: an umbrella concept, or a clearly defined type of project? З. Описание и/или определение ГЧП: общая концепция или четко определенный вид проекта?
From this viewpoint, the Democratic Republic of the Congo will have to maintain a central diplomatic file containing the full identity of each perpetrator and a description of the facts behind every claim. Переговоры должны проводиться на двусторонней основе и быть направлены на определение условий возмещения ущерба на уровне каждого несущего ответственность государства или международной организации.
Больше примеров...
Характеристики (примеров 65)
It could also take the form of a description of default so as to include failure of the owner to launch a suit against infringers of the encumbered intellectual property right. Она также возможна в форме характеристики неисполнения обязательств как включающего невозбуждение собственником иска против нарушителей обремененного права интеллектуальной собственности.
According to the Law on the State Land Cadastre, the State cadastre provides the characteristics and a description of the land assets, which unambiguously single them out from other land assets and are to be stored in the unified State land register. В соответствии с законом "О государственном земельном кадастре" государственный кадастр придает такие характеристики и описание земельному участку, которые позволяют однозначно выделить его из других земельных участков и которые должны храниться в Едином государственном реестре земель.
Cooper et al. describe a good way to check this: Have a person trained in applied behavior analysis read the description and then act out the procedure in detail. У Купера есть описание хорошего механизма проверки для технологической характеристики: «дайте человеку, квалифицированному в АВА, внимательно прочитать описание процедуры, а затем подробно её воспроизвести.
Subjects discussed included organizational structure, description of the organization, position description, staff profiling, staffing and staff assessment. (10 women). В частности рассматривались вопросы организационной структуры, характеристики организации, должностных инструкций, описания требований к персоналу и его функциональных обязанностей, укомплектования кадрами и служебную аттестацию (10 женщин);
The particular aptness of that description arises from its having been included in a report prepared by a body, the United Nations Children's Fund (UNICEF), which acts as a guardian for future generations. Правильность подобной характеристики объясняется тем, что она включена в доклад, подготовленный Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), который выступает в роли ангела-хранителя будущих поколений.
Больше примеров...
Описал (примеров 33)
Did Jerry give a description of the car that ran him off the road? Джерри описал машину, которая заставила его съехать с дороги?
In contrast, in the second interview, held on 17 April 2009, the complainant, who had already a legal representative, answered all questions in detail and gave a clear description of what happened in Andizjan. В отличие от этого на втором интервью 17 апреля 2009 года уже имевший адвоката заявитель подробно ответил на все вопросы и четко описал случившееся в Андижане.
Did we get a description from any of the neighbors? Кто-нибудь из соседей описал этого человека?
He also gave an extensive description of the funerary rites of the Aistians and the division of the wealth of the deceased through a competition of riders. Он также подробно описал погребальные обряды айстиев и разделение богатства покойника путем соревнования всадников.
More precisely, one of the witnesses describes a citizen of Srebrenica more specifically by name and physical description, which matches exactly that of a father and husband reported missing to ICRC by his wife. Более того, один из свидетелей подробно описал жителя Сребреницы, указав его имя и составив словесный портрет, точно соответствующий описанию мужчины - отца и мужа, - о котором его жена сообщила в МККК как о пропавшем без вести.
Больше примеров...
Обозначение (примеров 36)
An addition was made to the description of sign E, 17b, which became E, 17 as follows: "Emergency stopping place in case of emergency or danger."In the last sentence, "must" was replaced by "may". В этой формулировке обозначение знака Е, 17b, который становится знаком Е, 17, было дополнено следующим образом: "Место экстренной или аварийной остановки".
Type approval authority or Technical Service: Name and address of applicant: Test report No. Manufacturer and Brand Name or Trade description: Tyre Class: Category of use: Компетентный орган, предоставляющий официальное утверждение, или техническая служба: Название и адрес подателя заявки: Протокол испытания Nº: Завод-изготовитель и фабричная марка или торговое обозначение: Класс шины: Категория использования:
The proximate description of the geared-motor planetary 400 with the electric motor power = 22 kW, explosion proof, output revolution = 43.4 min-1 is GMP 400.00.00-BAO 72.6. Примерное обозначение волнового двигателя-редуктора с номинальным делительным диаметром зубчатого венка 250мм., передаточным числом i = 100 и електродвигателем Т 80 В-4: ДРВ 250-100/ Т 80 В-4.
As mentioned in this document, there is a need for a well defined system, combining denomination, description and reference sample, to allow a thorough official, legal recognition of the genetic identity and purity of varieties. Как указывается в этом документе, необходимо разработать точно определенную систему, объединяющую обозначение, описание и эталонный образец, с целью обеспечения возможности детального официального и правового признания генетической идентичности и чистоты разновидностей.
Description and document symbol of report Описание и условное обозначение доклада
Больше примеров...
Характеристику (примеров 26)
But please note I will write your description, dear. Но учти, мне скоро писать твою характеристику, милый.
For a description of the present situation, see section B below. Характеристику существующей ситуации см. в разделе В ниже.
It is at this stage that most of the qualitative analysis takes place, including the description of the methodology, constraints and assumptions used for reporting. Именно на этом этапе проводится основной качественный анализ, включая характеристику методов подготовки отчетности, затрудняющих ее факторов и используемых в ней исходных посылок.
New scientific research has shown that an "ozone flux approach" is biologically a more realistic description of the effects of ozone exposure to vegetation than the critical levels defined in the Protocol. Новые научные исследования показали, что с биологической точки зрения "подход, основанный на учете потоков озона", обеспечивает более реалистичную характеристику последствий подверженности растительности воздействию озона, нежели критические уровни, определенные в Протоколе.
A description of lapta is given by Aleksandr Kuprin: This folk game is one of the most interesting and useful games. Яркую характеристику лапте дал известный русский писатель Александр Куприн: «Эта народная игра - одна из самых интересных и полезных игр.
Больше примеров...
Описывается (примеров 38)
This paper will give a description of the structure of the Norwegian Supply and Use tables and the methodology used for the compilation of price and volume measures. В настоящем документе описывается структура норвежских таблиц ресурсов и использования и методология, используемая для разработки показателей цен и физического объема.
It includes excerpts from the speeches made by indigenous people at the General Assembly ceremony launching the Year on 10 December 1992, and a description of the work of the United Nations system to improve the lives of indigenous people. В ней содержатся отрывки из выступлений представителей коренных народов на организованной Генеральной Ассамблеей 10 декабря 1992 года церемонии провозглашения Года, а также описывается деятельность системы Организации Объединенных Наций по улучшению жизни коренных народов.
The description will be displayed together with the name in the application launcher. This is entirely optional. В этом поле программа описывается более подробно (поле необязательно для заполнения).
The present report starts with a description of the results of and follow-up to the Fifth International Conference of New or Restored Democracies. В начале настоящего доклада излагаются результаты пятой Международной конференции стран новой или возрожденной демократии и описывается последующая деятельность.
Description This use case describes the transport of goods from the first Customs office of Описание В этом варианте использования описывается перевозка грузов из первой таможни места отправления в
Больше примеров...
Приметы (примеров 19)
It's a description of the man you thought your father killed. Приметы мужчины, которого, как вы думали, убил ваш отец.
Physical description: Height: 180 cm... hair and moustache: dark brown. Особые приметы: рост 180 см... волосы и усы темно-каштановые.
If requested, his description and a photo and the copy of the sentence translated into the foreign language and legalized in a specified manner are also sent. При необходимости направляются его приметы и фото, а также копия приговора, переведенная на соответствующий иностранный язык и заверенная надлежащим образом.
Just look here, his description is being broadcast all day on TV! Вот пожалуйста, по телевизору его приметы целый день передают!
We got his description. У нас есть его приметы.
Больше примеров...
Описаны (примеров 22)
But like other Committee members, he found the report weak in its description of practical measures. Но несмотря на это, аналогично другим членам Комитета, г-н Бюргенталь считает, что в докладе слабо описаны практические меры.
However, my delegation wishes to respectfully point out that "the large-scale joint military exercises" mentioned by the Ambassador of the Democratic People's Republic of Korea is not a factual description. В то же время моя делегация хотела бы почтительно указать, что «крупномасштабные совместные военные маневры», упомянутые послом Корейской Народно-Демократической Республики, описаны не вполне точно.
Common accessibility requirements in tourism facilities and sites are set out in the recommendations, as well as a description of requirements for persons with disabilities in specific facilities, such as airport terminals, hotels, restaurants, museums and conference halls. В рекомендациях сформулированы общие требования доступности для туристических объектов и участков, а также описаны потребности инвалидов применительно к конкретным объектам, как то терминалы аэропортов, гостиницы, рестораны, музеи и залы заседаний.
His work was based on earlier studies by Frederick Lanchester that included the first full description of lift and drag. Эта работа основывалась на предыдущих исследованиях Фредерика Ланчестера, где впервые были описаны явления подъемной силы и сопротивления движению.
It refers to its periodic reports to the Committee for in-depth description of these laws and policies. Оно ссылается на свои периодические доклады Комитету, где эти законы и политика описаны более подробно.
Больше примеров...
Описываются (примеров 16)
Mr. AMIR (Yemen) commended the report of UNHCR for the clear explanation of policies and description of work carried out. Г-н АМИР (Йемен) дает высокую оценку докладу УВКБ в связи с тем, что в нем ясно изложена политика Управления и описываются задачи, которые оно выполнило.
Annex VII provides the current status of PAS implementation in the Secretariat, a description of the Organization's PAS monitoring mechanisms, details on performance recognition and issues relating to accountability. В приложении VII приводится информация о нынешнем состоянии внедрения ССА в Секретариате, описываются действующие в Организации контрольные механизмы ССА, подробнее говорится о поощрении хорошей работы и разбираются вопросы подотчетности.
The following is a brief description of the tool's functional units: Далее кратко описываются функциональные блоки инструмента:
Experience has shown, that the description, agreement and transparent monitoring and control of the service quality are important factors for customer satisfaction and efficient IT service performance. Исходя из этого в документе также описываются цели и задачи соглашений об уровне обслуживания, а также оперативное управление уровнем обслуживания.
This paper first discusses briefly the environment within which Finnish national accounts are compiled. This is followed by a description of the areas in which national accounts data are utilised, both in Finland and in the information processes of the European Union. В настоящем документе сначала кратко описываются условия разработки национальных счетов Финляндии, после чего приводится описание областей, в которых используются данные национальных счетов, как в Финляндии, так и в информационных процессах Европейского союза.
Больше примеров...
Описывает (примеров 25)
Because of the limited resolution of N-body simulations, it is not yet known which model provides the best description of the central densities of simulated dark-matter halos. Вследствие ограниченного разрешения N-body моделирования пока не известно, какая из моделей наилучшим образом описывает распределение плотности в центральных областях модельных гало.
In the Itinerarium Burdigalense (Bordeaux Pilgrim, 333 AD), the itinerary is a description of what route to take to the Holy Land. Неизвестный паломник, написавший Бордоский итинерарий в ЗЗЗ году, также описывает какой дорогой следовать, чтобы добраться до Святой земли.
The book has received attention in the sporting world for McDougall's description of how he overcame injuries by modeling his running after the Tarahumara. Книга обратила на себя внимание в спортивном мире, так как Макдугл описывает, как ему удалось избежать травм, копируя свой бег с тараумара.
Extended to graded manifolds, the variational bicomplex provides description of graded Lagrangian systems of even and odd variables. Будучи обобщённым на градуированные многообразия, вариационный бикомплекс описывает градуированные лагранжевы системы четных и нечётных переменных.
Request for acceptance as a CDM project according to the Project Design Document (PDD).This document includes a technical description of the project; describe the methodology of determination of the adicionality based line, the reduction of emissions. Заявка на признание в качестве проекта МЧР на основе проектно-технической документации (ПТД; PDD: project design document). Этот документ включает техническое описание проекта, описывает методику определения базовой линии - дополнительности, снижения выбросов.
Больше примеров...
Описали (примеров 12)
People who were just given the description of the experiment said that in the meaningful condition people would probably build one more Bionicle. Люди, которым только описали эксперимент, сказали, что при наличии смысла люди, пожалуй, построили бы ещё один Бионикл.
The canvass turned up a description of a guy fleeing the scene in a silver hatchback. Свидетели описали парня, убегающего с места преступления.
Well, then, not to take up any more of your time, but it would be extraordinarily helpful if I could get you together with a detective to give him a description. Я не могу больше отнимать у вас время, но было бы необычайно полезно, если бы вы вместе описали его детективу.
That is to say, there's no record of a Colonel Cameron Mitchell fitting your description currently in the U.S. Air Force, or anywhere else, for that matter. Нет записи, подтверждающей наличие полковника Кэмерона Митчелла, каким вы его описали, в составе ВВС США, да и вообще нигде такого нет.
Jordan and Richardson referenced six syntypes 30-36 cm (12-14 in) long in their description, of which four survive to the present day. Джордан и Ричардсон описали шесть синтипов длиной 30-36 см, четыре из которых сохранились до наших дней.
Больше примеров...
Словесный портрет (примеров 7)
More precisely, one of the witnesses describes a citizen of Srebrenica more specifically by name and physical description, which matches exactly that of a father and husband reported missing to ICRC by his wife. Более того, один из свидетелей подробно описал жителя Сребреницы, указав его имя и составив словесный портрет, точно соответствующий описанию мужчины - отца и мужа, - о котором его жена сообщила в МККК как о пропавшем без вести.
We made a composite... from his description. Мы сделали словесный портрет... по его описанию.
Guys, LAPD just issued an APB on two men matching your description. Парни, полиция только что выпустила словесный портрет двух мужчин, совпадающих с вашим описанием.
Implementation of the three sanctions measures could be greatly enhanced if entries in the List, in addition to including identifying information, also included a confirmed picture or a detailed physical description of the individual. Осуществление трех санкционных мер можно значительно усилить, если бы позиции перечня, помимо идентифицирующих данных, содержали удостоверяющую фотографию или подробный словесный портрет физического лица.
The internal security forces circulate names and a physical description of the missing person and the competent authorities conduct intensive searches and inquiries in order to ascertain the whereabouts of the person and to secure his or her return. Силы внутренней безопасности сообщают имена и словесный портрет исчезнувшего лица, а компетентные органы ведут интенсивный розыск и дознание, с тем чтобы установить местонахождение этого лица и обеспечить его/ее возвращение.
Больше примеров...
Description (примеров 34)
This triple structure is similar to the Resource Description Framework model for information. Эта тройная конструкция соответствует модели данных Resource Description Framework.
The Description field gives a brief summary of the package's features. В поле Description дается краткое описание возможностей, предоставляемых пакетом.
The characteristics of an IO-Device are described by the device manufacturer in a General Station Description (GSD) file. Характеристики устройства ввода-вывода описывается производителем устройства в General Station Description (GSD-файл).
Description; Aralçı Machine Plaster is a construction material where the high quality natural gypsumstone is cooked under suitable conditions, the seperation process is implemented and prepared with the appropriate implementation. Description; Машинная гипсовая штукатурка Aralçı строительный материал, получаемый в результате обжига при соответствующих условиях натурального гипса высокой степени чистоты, процесса обработки и обогащения соответствующими добавками.
The minimum description length (MDL) principle is a formalization of Occam's razor in which the best hypothesis (a model and its parameters) for a given set of data is the one that leads to the best compression of the data. Принцип минимальной длины описания (англ. minimum description length, MDL) - это формализация бритвы Оккама, в которой лучшая гипотеза (модель и её параметры) для данного набора данных это та, которая ведёт к лучшему сжиманию даных.
Больше примеров...