Английский - русский
Перевод слова Description
Вариант перевода Описание

Примеры в контексте "Description - Описание"

Примеры: Description - Описание
You've got a description and the registration number. Я дал вам описание и номер.
A description of this programme is provided in paragraph 138 below, under contractual services. Описание этой программы дается в пункте 138 ниже по статье услуг по контрактам.
It contains a brief description of the differences between the original and the revised international recommendations. В нем содержится краткое описание расхождений между первоначальным и пересмотренным вариантами международных рекомендаций.
She gave a concise description of the objectives and methodologies in each of the programme elements contained in the proposed work programme. Она дала четкое описание целей и методологии каждого из элементов программы, содержащихся в предлагаемой программе работы.
Q. If relevant, provide a short description of your country's experience with the use of emission taxes and charges. Если это уместно, просьба представить краткое описание опыта вашей страны в области использования налогов и сборов на выбросы.
This may also cover a description of the infrastructure such as degree of coverage of the national gas distribution network. Может быть также включено описание инфраструктуры, например степень охвата национальной сетью газораспределения.
If relatively extensive interventions are reported, please provide a short description below. Если сообщается о программах, проводящихся относительно часто, просьба дать их краткое описание.
If applicable or relevant, include a description of measures taken for other POPs not yet listed in this Protocol. Если это уместно, просьба также включить описание мер, принимаемых в отношении СОЗ, которые не перечислены в настоящем Протоколе.
A comprehensive programme description was developed by the EPR Expert Group during its first mandate from 1997 to 1999. Всестороннее описание программы было разработано Группой экспертов по ОРЭД в период осуществления ее первого мандата с 1997 по 1999 годы.
It should also be clear that the description must be open and not refer to the part of the body violated. Необходимо также подчеркнуть, что описание должно быть открытым, без упоминания частей тела, подвергшихся насилию.
A generic description of the secured obligation and the encumbered assets should be sufficient. Родовое описание обеспеченного обязательства и обремененных активов должно считаться достаточным.
The Committee was provided, upon request, with a brief description of functions of the 64 positions of individual contractors. По просьбе Комитета ему было представлено краткое описание функций 64 должностей индивидуальных подрядчиков.
A description is optional for units provided with a conversion factor. Описание является факультативным в случае единиц, для которых установлен коэффициент перевода.
This may include a description of how policies complement each other in order to enhance overall greenhouse gas mitigation. Сюда может быть включено описание того, каким образом различные виды политики дополняют друг друга в целях усиления общего смягчения последствий выбросов парниковых газов.
The description of each policy and measure shall include information on each of the subject headings listed below. В описание политики и мер следует включать информацию по каждому из разделов, перечисленных ниже.
The description of the objectives should focus on the key purposes and benefits of the policies and measures. Описание целей должно концентрироваться на ключевых целях и позитивных последствиях политики и мер.
Here follows a brief description of proposed criteria. Ниже следует краткое описание предложенных критериев.
The sketches contained in Addendum 1 to this document (English only) provide a description of the modified curtain-sided vehicle. На рисунках, приведенных в добавлении 1 к настоящему документу (только на английском языке), дается описание транспортного средства с модифицированным тентом.
It was further observed that the description of activities in the budget fascicle did not clearly reflect what was to be achieved or accomplished. Было отмечено далее, что описание мероприятий в бюджетной брошюре не четко отражает подлежащие достижению результаты.
The opposing view regarded the statement as being merely a description of practice and therefore acceptable. Противоположная точка зрения состояла в том, что это заявление следует рассматривать лишь как описание практики и что оно является, таким образом, прием-лемым.
A brief description of the grant approval cycle will explain how the Fund operates. Краткое описание порядка утверждения выплат позволяет понять, как функционирует Фонд.
A description of the investigation and termination of concealment after 1995. Описание расследования и прекращения сокрытия после 1995 года.
The description may include specifications, engineering drawings, reports demonstrating compliance with regulatory requirements, and other relevant documentation. Это описание может включать спецификации, инженерно-техническую документацию (чертежи), отчеты, подтверждающие соблюдение регламентирующих требований, а также другую соответствующую документацию.
A more complete description of the methodology is presented as annex 2. Более подробное описание методики приводится в приложении 2.
The report offers a description of mechanisms and a detailed analysis of efforts to improve efficiency and coordination. В докладе дается описание механизмов и подробно анализируются усилия в области повышения эффективности и уровня координации.