Английский - русский
Перевод слова Description
Вариант перевода Описание

Примеры в контексте "Description - Описание"

Примеры: Description - Описание
The manufacturer shall provide a documentation package that includes a full description of the OBD system. Изготовитель представляет комплект документации, содержащей полное описание БД системы.
For a description of activities undertaken at the regional level, see section K below. Описание мероприятий, проведенных на региональном уровне, приводится ниже (разд.
This programme contributes to a global description of the seasonal cycle and inter-annual variability of the upper ocean thermohaline circulation. Эта программа позволяет составить глобальное описание сезонного цикла и межгодовой вариативности термогалинной циркуляции верхнего слоя вод океана.
The receipt contains all of the information required, such as the specific area size, a description of the space and rates. В этой квитанции содержатся все необходимые сведения, такие, как конкретные размеры площадей, описание помещений и уровни ставок.
The proposed programme budget for 2012-2013 should include a description of the measures taken and/or planned in that regard. В предлагаемый бюджет по программам на 2012 - 2013 годы следует включить описание принятых и/или запланированных мер в этой области.
That description is particularly apt for Saint Vincent and the Grenadines. Это описание как нельзя лучше подходит для Сент-Винсента и Гренадин.
The description of the laboratory methods was left with the standard. Описание лабораторных методов было оставлено в самом стандарте.
Gender-sensitive methods of problem analysis, situation description and impact assessment will have to be developed for climate change contexts. В связи с вопросами изменения климата будет необходимо разработать гендерные методы анализа проблем и подготовить описание положения и оценки последствий.
Country representatives pointed out that some of the indicators still lack an accurate description of the methods used in their compilation. Представители стран указали, что по некоторым показателям до сих пор отсутствует точное описание методов их составления.
The description of activities that need to be undertaken is not exhaustive and they could differ depending on the specificities of each programme. Описание действий, которые необходимо предпринять, не носит исчерпывающего характера, и они могут различаться в зависимости от специфики каждой программы.
Please attach, with regard to each incident, a brief factual description of what occurred and of the resulting loss of income. Просьба в отношении каждого случая приложить краткое фактическое описание того, что произошло, а также последовавшей утраты дохода.
This section will include a description of what constitutes illegal traffic of hazardous wastes as defined under the Basel Convention and of the most common infractions. Этот раздел будет включать описание того, что представляет собой незаконный оборот опасных отходов, как это определено в Базельской конвенции, а также примеры наиболее частых нарушений.
Brief description: Total amount of fertilizers used per hectare of agricultural land. Краткое описание: общий объем использования удобрений на гектар сельскохозяйственных земель.
Brief description: Use of pesticides per unit of agricultural land area. Краткое описание: использование пестицидов на единицу площади сельскохозяйственных земель.
This book provides a wide-ranging description of the socio-demographic and socio-economic state of the Netherlands based on the 2001 Census results. В этой книге дано обширное описание социально-демографического и социально-экономического положения Нидерландов на основе переписи 2001 года.
In addition, the Member States supplied a description of methodology that followed a standard structure. Кроме того, государства-члены представили описание методологии, основанной на стандартной структуре.
The classification of types of activity under OKONKh did not permit an adequate description of the new processes and phenomena that emerged in the market economy. Классификация видов деятельности по ОКОНХ не позволяла обеспечить адекватное описание новых процессов и явлений, появившихся в рыночной экономике.
See 1.25 for the description of the control at borders. Описание мер в области пограничного контроля см. в разделе 1.25.
Its framework and description of topics are also available in French. Его базовая структура и описание тем также имеются на французском языке.
This part will include a short explanatory description of what the indicator/sub-indicator imply. Эта часть будет содержать краткое пояснительное описание значения показателя/субпоказателя.
In this paper, a short description of the main editing procedures for the 2011 Census is given. В настоящем документе приводится краткое описание основных процедур редактирования для данных переписи 2011 года.
In the following sub-sections, a short description of the methodological aspects of these procedures is given. В следующих подразделах будет дано краткое описание методологических аспектов этих процедур.
Some countries just submitted a brief description of the existing methodology and/or of their future plans. Некоторые страны просто представили краткое описание существующей методологии и/или своих будущих планов.
Under article 35 CISG the seller is obliged to deliver goods that are of the quantity, quality and description required by the contract. Согласно статье 35 КМКПТ продавец обязан поставлять товар, имеющий требуемые договором количество, качество и описание.
With regard to the particular circumstances of small economies, that description falls far short of the mark. Однако в отношении малых государств, находящихся в особых условиях, это описание далеко не соответствует действительности.