Английский - русский
Перевод слова Description
Вариант перевода Описание

Примеры в контексте "Description - Описание"

Примеры: Description - Описание
Type, where appropriate, and trade description of vehicle Тип, в соответствующих случаях, и торговое описание транспортного средства:
Brief description of the main forest and non-forest vegetation types and the role of fire in these systems. Краткое описание основных типов лесной и нелесной растительности и роли пожаров в этих системах.
Make: Type and commercial description: 1.1 Марка: 1.2 Тип и коммерческое описание:
Paragraphs 7-13 of the core document give a statistical and qualitative description of the ethnic characteristics of the New Zealand population. Статистическое описание и описание качественных особенностей этнического состава населения Новой Зеландии приводится в пунктах 7-13 базового документа.
The last report gave a full description of this Act. В последнем докладе приводится полное описание этого закона.
The description of Malaysian political history hereafter are excertpts from the same. Последующее описание политической истории Малайзии взято из этой публикации.
The report provided a description of the results obtained from the geomorphological framework analysis of a relevant part of the IOM exploration area. В докладе приведено описание результатов, полученных в результате геоморфологического рамочного анализа соответствующей части разведочного района ИОМ.
A historical introduction gives a brief description of the evolution of the Swiss agriculture during the last 150 years, leading to its actual mandate. Во введении приводится краткое описание истории развития сельского хозяйства Швейцарии за последние 150 лет, обусловившей ее нынешние задачи.
A good solution would be to create automatic tools based on metadata description in order to make data consistent. Одним из эффективных решений может являться создание автоматических инструментов, опирающихся на описание метаданных, для обеспечения непротиворечивости данных.
A description of the culture of that part of the country would be useful. Было бы полезно получить подробное описание культурных традиций этой части страны.
These lists contain a brief description of the lost items and their value. В этих описях дается краткое описание утраченных наименований и их стоимость.
On the one hand, it was a sociological description of States acting. С одной стороны, это - социологическое описание принимающих акты государств.
A more detailed technical description is provided by Van den Bergen et al. Более подробное техническое описание содержится в работе Ван ден Бергена и соавторов.
The following is a description of some of the most common methods that have been used for the destruction of small arms and light weapons. Ниже приводится описание некоторых из наиболее общих методов, используемых для уничтожения стрелкового оружия и легких вооружений.
There follows a description of the issues that were raised during these discussions. Ниже содержится описание вопросов, которые поднимались во время упомянутых дискуссий.
Each function includes a definition and a description, as well as the context for planned activities. Для каждой функции приводится определение и описание, а также условия проведения запланированных видов деятельности.
Technical projects represent an exhaustive description of the content of the statistical surveys, their processing requirements and presentation of results. Технические проекты содержат исчерпывающее описание содержания статистических обследований, требований, предъявляемых к обработке их данных, и форм полученных результатов.
Short description: At present, there are 1.4 million vehicles around the world using natural gas as a fuel. Краткое описание: На сегодняшний день в мире насчитывается 1,4 млн. транспортных средств, которые в качестве моторного топлива используют природный газ.
Short description: Prevailing pricing, fiscal and economic instruments in many ECE countries do not support the objectives of sustainable energy development. Краткое описание: Сложившаяся система ценообразования, фискальные и экономические инструменты во многих странах ЕЭК не способствуют достижению целей устойчивого развития энергетики.
The paper by the Czech Republic gives a very good description of the historical development of its national statistical system. В документе Чешской Республики дается весьма содержательное описание исторического развития национальной статистической системы.
Short description: At present, coal covers 25% of primary energy consumption in the economies in transition. Краткое описание: В настоящее время на долю угля приходится 25% потребления первичных энергоресурсов в странах с переходной экономикой.
A description of the existing institutional arrangements for the preparation of national inventories on a continuing basis was provided by 18 Parties. Описание действующих институциональных договоренностей о подготовке национальных кадастров на постоянной основе было представлено 18 Сторонами.
It requests that a clear description of the respective roles of each partner be established in accordance with General Assembly resolution 59/296. Он просит обеспечить четкое описание соответствующих функций каждого партнера в соответствии с резолюцией 59/296 Генеральной Ассамблеи.
Therefore, the report carries an agreed description of the subject, including closely associated activities. Поэтому в докладе содержится согласованное описание предмета исследования, в том числе тесно связанных с этим видов деятельности.
That is a sound description of the present situation. Это представляет собой здравое описание нынешней ситуации.