Description of co-benefits resulting from climate change adaptation and mitigation activities in relevant sectors; |
Описание сопутствующих выгод, возникающих в результате деятельности по адаптации и предотвращению изменения климата в соответствующих секторах; |
Components Required for Compiling Remittance Items and Their Source: Item and Description |
Компоненты, требующиеся для компиляции данных по позициям переводов и их источникам: отдельные статьи и их описание |
Description: Research and evaluate information and communication technologies and techniques, and develop standards and methodologies to assist UN/CEFACT to fulfil its mission. |
Описание: Изучение и оценка информационных и коммуникационных технологий и методов, а также разработка стандартов и методологий для оказания СЕФАКТ ООН содействия в выполнении его задач. |
UNECE Trade Facilitation Recommendations - Summary Description |
Краткое описание рекомендаций ЕЭК ООН по упрощению процедур торговли |
Description of vehicle chosen to represent the type: |
Описание транспортного средства, выбранного в качестве репрезентативного для данного типа: |
Description of interior arrangements or fittings that might affect the tests |
Описание внутренних элементов конструкции или оборудования, которые могут повлиять на результаты испытаний |
Description of capacity-development service packages required to implement Environment Watch at the national level |
Описание пакетов услуг по развитию потенциала, необходимых для реализации "Экологического дозора" на национальном уровне |
Description: Freedom Traveller Hostel is one of longest running hostels in Rome, situated only 5 minutes walk northeast of the main train station... |
Описание: Среди независимых хостелов Рима Freedom Traveller является одним из самых... |
B. Description of the mechanism to circumvent the sanctions regime |
В. Описание механизма обхода режима санкций |
Description and/or definition of PPPs: an umbrella concept, or a clearly defined type of project? |
З. Описание и/или определение ГЧП: общая концепция или четко определенный вид проекта? |
10.5 Description of method(s) of attachment to the vehicle: |
Описание метода(ов) крепления на транспортном средстве: |
(a) Description of the specific challenges faced; |
а) описание конкретных имеющихся проблем; |
Description: The Advisory Group contributes to the creation of more efficient and developed markets through improving the reliability of property valuation standards and the promotion of sustainable financing of the real estate sector. |
Описание: Консультативная группа содействует созданию более эффективных и развитых рынков за счет повышения надежности стандартов стоимостной оценки имущества и поощрения устойчивого финансирования сектора недвижимости. |
Description: Upon request, the Group of Experts will assist member States to identify those communities that have no access to energy. |
Описание: По запросу Группа экспертов будет оказывать государствам-членам помощь в выявлении тех общин, которые не имеют доступа к энергии. |
Description: In many ECE member States, there is an opportunity to improve efficiency in the gas supply chain from source to use. |
Описание: Во многих государствах - членах ЕЭК существует возможность повышения эффективности функционирования цепочки поставок газа от источника к потребителю. |
1.3 Description of Discrimination against Women in Malawi Sectoral Laws |
1.3 Описание понятия «дискриминация в отношении женщин» в отраслевых законах Малави |
Description of the action and if possible target date: |
З. Описание действия и, если возможно, контрольная датаЬ: |
Description: Basilica Hostel is a new hostel in the most central place of Budapest. |
Описание: Описание: Базилика Хостель новое общежитие в самой центральной части Будапешта. |
Description of any modifications to the original engine or emissions control system as defined in paragraph 11. of this Regulation: |
4.8 Описание любых изменений оригинального двигателя или системы ограничения выбросов в соответствии с пунктом 11 настоящих Правил: |
Description and/or drawing of the exhaust manifold: Description and/or drawing of the exhaust system: |
9.1 Описание и/или чертеж выпускного коллектора: 9.2 Описание и/или чертеж системы выпуска: |
Description: This activity would engage a dialogue on the contribution that natural gas could make to the transition to a sustainable energy future. |
Описание: Этот вид деятельности будет состоять в ведении диалога о роле природного газа в контексте перехода к устойчивому энергетическому будущему. |
Description: Natural gas and bio-methane represent the easiest, most practical, and most realistic way to reduce pollution coming from road transportation. |
Описание: Использование природного газа и биометана представляет собой самый легкодоступный, практичный и наиболее реалистичный способ сократить загрязнение, вызываемое дорожным транспортом. |
Description of the phases of the SEA procedure, including participation of the affected Party |
Описание этапов процедуры СЭО, включая участие затрагиваемой Стороны |
Description: This programme element is implemented to ensure the delivery of the work programme as a whole. |
Описание: Этот элемент программы имеет своей целью обеспечение выполнения программы работы в целом. |
Description of the "used portable battery" selection |
Описание набора "отработавших переносных батарей" |