Английский - русский
Перевод слова Description
Вариант перевода Описание

Примеры в контексте "Description - Описание"

Примеры: Description - Описание
The group of experts will provide the Council with as comprehensive as possible a description and analysis of the status of implementation in its final report in December 2007. Группа экспертов представит Совету максимально полное описание и анализ состояния осуществления рекомендаций в своем окончательном докладе в декабре 2007 года.
A description of each asset sufficiently detailed to enable it to be placed into its broad asset category. достаточно детализированное описание каждого фонда, позволяющего отнести его в соответствующую широкую категорию фондов;
The rest of the paper is devoted to the description of the three phases of the Program of Expansion of Labour Dynamics Statistics. В последующих разделах документа приводится описание трех этапов осуществления программы расширения статистики динамики рабочей силы.
The description of biodiversity and genetic resources from the deep sea may therefore be the source of a fundamental knowledge to retrace the history of life on our planet. Поэтому описание биоразнообразия и генетических ресурсов глубоководных морских акваторий может стать источником фундаментальных знаний, позволяющих восстановить историю жизни на нашей планете92.
Number, dimensions and description of manholes Количество, размеры и описание люков:
The lengthy description in the report of the legislative, administrative and judicial measures taken to implement article 2 of the Convention demonstrated Cameroon's firm resolve to stamp out existing abuses. Подробное описание в докладе законодательных, административных и судебных мер, принимаемых в целях осуществления статьи 2 Конвенции, свидетельствует о твердой решимости Камеруна искоренить существующие злоупотребления.
For that purpose, the contracting authority should publish a description of the essential output elements of the proposal with an invitation for other interested parties to submit alternative or comparable proposals within a certain reasonable period. Для этой цели организация-заказчик должна опубликовать описание основных элементов, касающихся продукции предлагаемого проекта, с приглашением другим заинтересованным сторонам представить альтернативные или сопоставимые предложения в течение определенного разумного срока.
(a) A description of the project for which the contracting authority requested proposals; а) описание проекта, в отношении которого организация-заказчик запрашивает предложения;
Documented identification and description of way stations and transit centres; Зафиксированные в документах определение и описание путевых станций и транзитных центров.
The description shall include the following information: описание структуры и емкости базы данных национального реестра;
Like reports of previous years, this report provides a clear description of the activities undertaken by the two organizations in the framework of their ongoing cooperation. Как и в предыдущие годы, в этом докладе содержится четкое описание мероприятий, проводимых обеими организациями в рамках их продолжающегося сотрудничества.
As recommended by the Advisory Committee, that would allow indicators to be further delineated, and to include a description of the situation before the projects were implemented. Как указал Консультативный комитет, это позволяет продолжить работу по уточнению показателей, включая описание положения, существовавшего до реализации проектов.
a. a brief description of the nature of the liabilities; а. краткое описание характера обязательств;
The description of these two strategic objectives is copied below: Описание этих двух стратегических целей воспроизводится ниже:
(a) Provide a clear description of the scope of the assistance available; а) содержали четкое описание масштабов предоставляемой помощи;
(a) (Document description); а) (описание документа);
(b) (Document description); Ь) (описание документа);
(c) (Document description); с) (описание документа);
A space debris model is a mathematical description of the current and future distribution in space of debris as a function of its size and other physical parameters. Модель засоренности космического пространства представляет собой математическое описание текущего и будущего распределения фрагментов мусора в космосе в зависимости от их размеров и других физических параметров.
The report also contains a brief description of the types of technologies that need to be transferred and the particular mechanisms needed to facilitate this. Доклад также содержит краткое описание видов технологий, которые подлежат передаче, а также специальных механизмов, требуемых для содействия этому.
(a) A more specific description of financial derivatives is introduced; а) дается более конкретное описание производных финансовых инструментов;
A description of relevant case law also contributes to an understanding of the practical effect of the constitutional and legislative measures outlined in other portions of this report. Описание соответствующего прецедентного права также помогает глубже понять практический эффект конституционных и законодательных мер, о которых идет речь в других разделах настоящего доклада.
(c) A description of practical alternatives, as appropriate; с) в соответствующих случаях описание практических вариантов;
A description of the works and services to be performed by the concessionaire; с) описание работ и услуг, которые должны быть обеспечены концессионером;
Part 1 "General Provisions" includes the purpose and scope, the definitions and the description of the procedures for submission and evaluation. Часть 1 "Общие положения" включает цель и область применения, определения и описание процедур представления и оценки.