Английский - русский
Перевод слова Description
Вариант перевода Описание

Примеры в контексте "Description - Описание"

Примеры: Description - Описание
Extended OBD description (issued by the manufacturer): reference and date Расширенное описание БД системы (составленное изготовителем): ссылка и дата
Brief description of the VAS and of the immobilizer (if applicable): Краткое описание СОСТС и иммобилизатора (в соответствующих случаях):
Reports should contain a description of the process of preparation of the report, including the consultations with governmental, independent national human rights institutions and non-governmental organizations/ bodies in its drafting and dissemination. Доклады должны содержать описание процесса подготовки доклада, включая консультации с правительственными, независимыми национальными правозащитными учреждениями и неправительственными организациями/органами в ходе его составления и распространения.
First, a brief description of the existing legislative context is provided, followed by a note on measuring effectiveness. В первой части главы содержится краткое описание решений директивных органов, лежащих в основе нынешних процедур, после чего в ней приводится информация об оценке эффективности.
a description of disciplinary procedures and punishments; описание процедуры рассмотрения дисциплинарных дел и санкций;
A description of the Norwegian National Insurance Scheme and the pension that is paid out under this scheme was provided in Norway's fifth periodic report. Описание норвежской национальной системы страхования и пенсий, выплачиваемых в рамках этой системы, было представлено в пятом периодическом докладе Норвегии.
The subprojects generally contained an accurate description of the projects, allocated budget, expected workload and financial details, including a schedule of disbursements. Субпроекты, как правило, содержат точное описание проектов, выделенных бюджетных средств, ожидаемой рабочей нагрузки и финансовых аспектов, включая график платежей.
A full project proposal with objectives, a work plan, a budget, a description of the intended geographical scope and an evaluation plan. Ь) полное проектное предложение, включая задачи, план работы, бюджет, описание предполагаемого географического охвата и план оценки.
However, the report does not include a clear description of the Office's workplan or an assessment of the impact of its activities. Вместе с тем в докладе отсутствует четкое описание плана работы Бюро и оценка отдачи от его деятельности.
(a) A description of the goods as appropriate for the transport; а) надлежащее описание груза для транспортировки;
The United Nations did not have a documented description of the complete architecture of its various information technology systems that would include the data processed and the interfaces between systems. Организация Объединенных Наций не располагала документами, содержащими описание полной архитектуры ее разнообразных систем информационных технологий с указанием всех обрабатываемых данных и интерфейсов между системами.
Scenario: A plausible and often simplified description of how the future may develop, based on a coherent and internally consistent set of assumptions about driving forces and key relationships. Сценарий: Правдоподобное и часто упрощенное описание возможных путей будущего развития на основе согласованного и внутренне связного набора допущений в отношении движущих сил и ключевых взаимосвязей.
Topic 1: Example: Water resource identification, water management context description, environment Тематический вопрос 1: Пример: Определение водных ресурсов, описание условий водохозяйственной деятельности, окружающая среда
Free form description of the conditions of payment between the parties to a transaction. описание в свободной форме условий платежа между сторонами сделки;
Plain language description of the nature of a goods item sufficient to identify it for customs, statistical or transport purposes. описание простым языком характера товарной единицы, достаточное для ее идентификации в таможенных, статистических или транспортных целях.
The new description will be submitted to the secretariat not later than mid-June, following discussions with the French industry. Новое описание будет представлено в секретариат не позднее середины июня после проведения консультаций с представителями промышленности Франции;
It was also decided to amend the description of shrunken and shrivelled kernels, replacing the term "desiccated" by "dehydrated". Кроме того, было решено внести поправку в описание усохших и сморщенных ядер, заменив слово "обезвоживанию" словом "дегидратации".
3.1 Motion sensor description and method of use 3.1 Описание и способ эксплуатации датчика движения
3.1 Vehicle Unit description and method of use 3.1 Описание и способ эксплуатации бортового устройства
(such as physical description, distinguishing marks and characteristics) (например, описание внешности, особые приметы и отличия)
3.1 Tachograph card description and method of use 3.1 Описание и способ эксплуатации карточки тахографа
the complete description of the procedures to be followed, including possible recourse against disputed decisions, Ь) подробное описание подлежащих соблюдению процедур и формальностей, включая указание возможных механизмов обжалования спорных решений;
For a description of each workshop and a summary of the recommendations and conclusions that resulted from them, see paragraphs 24-67 below. Описание каждого практикума и резюме принятых ими рекомендаций и выводов см. в пунктах 24-67 ниже.
The report contains the description of the Group activities in 2007-2008 including summaries of its second and third meetings and its future workplan. В этом докладе содержится описание деятельности Группы в 2007 - 2008 годах, включая краткие отчеты о работе ее второго и третьего совещаний и резюме плана ее будущей работы.
The manufacturer shall provide a description of the indicator and warning mode used to signal the lack of required reagent to a driver of the vehicle. Изготовитель должен представить описание соответствующего индикатора и режима сигнализации, используемых для указания водителю транспортного средства на отсутствие требуемого реагента.