Английский - русский
Перевод слова Description
Вариант перевода Описание

Примеры в контексте "Description - Описание"

Примеры: Description - Описание
species specific requirements (e.g. description of cuts) особые требования к конкретным видам (например, описание отрубов);
Our system for launching operations has sometimes been compared to a volunteer fire department, but that description is too generous. Нашу систему организации операций часто сравнивали с добровольной пожарной командой, но это описание слишком лестное для нас.
This wording was not considered to be a definition but a description defining the design type. Эта формулировка рассматривается не как определение, а как описание, определяющее типовой образец.
The description of the headform was also considered. Участники сессии рассмотрели также описание муляжа головы.
A short description of the various activities in phase 1 is given in the following paragraphs. Краткое описание различных видов деятельности в рамках этапа 1 приводится ниже.
A brief description of the mission's five components is contained in paragraphs 7-11 of the budget document. Краткое описание пяти компонентов миссии содержится в пунктах 7-11 бюджетного документа.
In the first report affected by the change, the agency should include a complete description of the change and its impact. Учреждение должно включить в первую публикацию с внесенным изменением полное описание изменения и его последствий.
A concise description of the accident should be included, giving as much free text details as possible. Необходимо включать сжатое описание аварии, давая при этом максимальное количество информации в свободном изложении.
The Government has produced a poster designed to raise awareness on recruitment criteria, including a description of minimum age requirements. Правительство подготовило плакат с целью повышения осведомленности о критериях вербовки, в том числе описание минимальных требований относительно возраста.
Third, the report gave only a summary description of the five components of the results-based budgeting frameworks. В-третьих, в докладе содержится только краткое описание пяти компонентов основных параметров составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
He requested a description of the various places of detention and the maximum time a person could be held in each. Г-н Расмуссен просит предоставить описание различных мест заключения с указанием максимальных допустимых сроков содержания в каждом из них.
We draw the attention of the Committee to the chapter on article 15 in the first report for a description of the relevant common law. Внимание Комитета обращается на главу первого доклада по статье 15, в которой содержится описание соответствующих норм общего права.
A description of the functions of the various units at Headquarters is set out below. Описание функций различных подразделений в штаб-квартире представлено ниже.
Table 1 contains an initial description of the staff and equipment. В таблице 1 дается описание потребностей в персонале и оборудовании.
In Les Miserables Victor Hugo provides us with a beautiful description of Waterloo. В Les Miserables Виктор Гюго дает нам прекрасное описание Ватерлоо.
Similarly, the Annual Report of the World Bank contains a description of its activities relevant to financing for development. Аналогичным образом, в "Годовом докладе" Всемирного банка приводится описание проводимых им мероприятий по финансированию развития.
A description of the trade environment of a country will guide the assessors in formulating their specific objectives for the study of that country. Описание торгового климата страны поможет проводящим оценку сформулировать конкретные задачи исследования по той или иной конкретной стране.
General presentation: a short description of handling metallurgical slags. Общие вопросы: краткое описание процесса переработки металлургических шлаков.
It is to be noted that the description and numbering of Programme of Work elements are those valid at the time of preparation of this document. Следует отметить, что описание и нумерация элементов программы работы приводятся по состоянию на момент подготовки настоящего документа.
Further support is provided in SAT's consultant's reports on the description of its facilities and the assessment of damage. Дополнительные свидетельства представлены в докладах консультантов "САТ", в которых содержится описание ее объектов и оценка ущерба.
The report should contain an objective description of those meetings or deliberations. Доклад должен содержать объективное описание этих заседаний или прений.
The description of activities and services of the regional commissions should be presented more clearly to permit a quantitative and qualitative monitoring of programme implementation. Описание мероприятий и услуг региональных комиссий следует представлять в более четкой форме, с тем чтобы можно было осуществлять количественный и качественный контроль за ходом реализации программ.
The report also incorporates a description of expanded functions and responsibilities assumed by the Section in the present biennium (1998-1999). В докладе также содержится описание расширенных функций и обязанностей Секции на текущий двухгодичный период (1998-1999 годов).
The Government provided a full description of safeguards concerning arrest and detention under the Emergency Regulations and the Prevention of Terrorism Act. Правительство представило полное описание гарантий применительно к аресту и задержанию на основании Регламента режима чрезвычайного положения и Закона о предупреждении терроризма.
As a general context, the report provides a short description of global trade and forest resources trends. Для общей ориентации в докладе приводится краткое описание тенденций в области мировой торговли и лесных ресурсов.