Английский - русский
Перевод слова Description
Вариант перевода Описание

Примеры в контексте "Description - Описание"

Примеры: Description - Описание
Computer Description: A caption that gives users on your local network information about an individual computer. Описание компьютера: Это запись, которая дает информацию пользователям в вашей локальной сети об отдельных компьютерах.
Description: Apartment is in the center of Kharkov (Sumskaya street), near an input in the underground University on the fourth level. Описание: Квартира находится в самом центре Харькова на улице Сумской, возле входа в метро Университет на четвертом этаже.
Description: Folklore ensemble preiļi was formed on 8 February 1995 in Preili culture house. Описание: Фольклорный ансамбль preiпi образован 8 февраля 1995 года в Прейлинском доме культуры.
Description: The industrial fabric of many UN/ECE countries is characterized by the challenge of restructuring. Описание: Одной из характерных черт промышленной структуры многих стран ЕЭК является наличие проблемы реструктуризации.
Description: Basic political, economic and social changes took place in 1990-1991. Описание: В 1990-1991 годах произошли важные политические, экономические и социальные изменения.
Description matches the Gerhardt's man, been missing. Описание соответствует человеку Герхардтов, - ...который в отлучке.
ACTIVITIES AND MEANS: Description of the major activities of agencies in that field in the coming two years. МЕРОПРИЯТИЯ И СРЕДСТВА ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ: Описание основных мероприятий учреждений в данной области в ближайшие два года.
Description: Local systems and cities are efficient starting points for promoting sustainable consumption patterns. Описание: Местные системы и города являются важными начальными элементами в деле создания устойчивых структур потребления.
Description: The ad hoc Group of Experts closely follows and analyses developments in the chemical industry. Описание: Специальная группа экспертов внимательно следит за изменениями в химической промышленности и проводит их анализ.
Description: Exchange of information on recent technologies and related studies to increase gas recovery. Описание: Обмен информацией о новых технологиях и соответствующих исследованиях по повышению газоотдачи.
Description: Annual survey of natural gas reserves. Описание: Ежегодный обзор запасов природного газа.
Description: The development of human settlements encompasses a wide range of changes and trends which are not always compatible with the principles of sustainability. Описание: Процесс развития населенных пунктов охватывает широкий спектр изменений и тенденций, которые не всегда согласуются с принципами устойчивости.
Description: With its programme element 01.3.6, the ECE Committee on Environmental Policy offered to support the regional environmental conventions. Описание: Посредством элемента программы 01.3.6 Комитет ЕЭК по экологической политике намеревается обеспечить поддержку осуществлению региональных природоохранных конвенций.
Description: Laboratories would need to obtain accreditation and meet defined technical criteria before being recognized as competent to supply data under the Convention. Описание: Для признания лабораторий компетентными предоставлять данные в соответствии с Конвенцией будут необходимы их аккредитация и соответствие определенным техническим критериям.
Description: Effective public participation is the foundation for successful environmental policy and management. Описание: Основой успешной экологической политики и природоохранной деятельности является эффективное участие общественности.
Description: Study and comparison of standards applied in different countries with a view to their harmonization. Описание: Изучение и сопоставление стандартов, применяемых в различных странах, с целью их согласования.
Description: Exchange of views and experience on the latest developments in the practice of maintenance and repair of city distribution gas pipelines. Описание: Обмен мнениями и опытом о последних изменениях в методах технического обслуживания и ремонта газопроводных систем городского газоснабжения.
Description: Study of various methods and techniques applied in the diagnostics of high-pressure gas pipelines in different countries. Описание: Изучение различных методов и способов диагностики газопроводов высокого давления в различных странах.
Description: Study of various aspects of underground storage of gas and related problems. Описание: Изучение различных аспектов подземного хранения газа и связанных с этим проблем.
Description: Study of data on gas storage based on replies to a questionnaire. Описание: Изучение данных о хранении газа на основе ответов на вопросник.
Description of existing practices or technical measures". Описание существующих видов практики или технических мер».
Description of geological model and inferences made from this model. Необходимо привести описание геологической модели и сделанных на основе этой модели выводов.
Description: To study various aspects of the interrelationship between natural gas and environment. Описание: Изучение различных аспектов взаимосвязи использования природного газа и состояния окружающей среды.
Description: Address issues related to new and emerging seismic techniques. Описание: Рассмотрение вопросов, относящихся к новым и разрабатываемым сейсмическим методам.
Description: Study of various aspects related to gas leakages and methods of their detection. Описание: Изучение различных аспектов, связанных с утечкой газа и методов ее обнаружения.