For a description of the general legal framework and policies addressing racial discrimination, see paragraphs 142-175 of the common core document. |
Описание общих правовых рамок и политики противодействия расовой дискриминации см. в пунктах 142 - 175 общего базового документа. |
Blind persons cannot enjoy a painting if there is no description of it they can hear in the gallery. |
Слепые люди не могут посмотреть картину, если отсутствует ее описание, которое они могли бы услышать в галерее. |
Basically it's a behavioral description of the type of person we think the unsub might be. |
По сути, это поведенческое описание типа человека, которым мы считаем Субъекта. |
We've got a description of the suspect, so let's find him on CCTV. |
У нас есть описание подозреваемого, давайте найдем его на камерах слежения. |
They think they have a child matching Jamie's description. |
Похоже, они нашли девочку, подходящую под описание Джемми. |
The description of the van matches one seen near the condo fire and the luxury car lot Jasper destroyed. |
Описание микроавтобуса совпадает с тем, который видели рядом с сгоревшей квартирой и парковкой дорогих машин повреждённой Джаспером. |
We can't answer that yet, but our witness gave a good description. |
Этого мы пока не знаем, но наш свидетель дал подробное описание. |
We didn't get an ID, but we did get a pretty good description. |
Мы не смогли установить личность, но получили довольно детальное описание. |
I believe he has met him, but his description is vague. |
Я думаю, что он встретил но описание неясно. |
You have to give them a full description So they can deal with this. |
Вы должны дать им полное описание, чтобы они могли с этим работать. |
We're hoping we can get a description from the doorman. |
Мы надеемся, что сможем получить описание от швейцара. |
A broader description is contained in answer no. 14. |
Более подробное описание представлено в ответе на вопрос 14. |
He's 15 years older now, but the description the witness gave still matches. |
Он сейчас на 15 лет старше, но под описание свидетелей до сих пор подходит. |
You match the description of a robbery suspect. |
Вы подходите под описание подозреваемого в ограблении. |
Check out Mr. Clean, he matches the description we got from some of the witnesses. |
Вот он, мистер Гладкий, он подходит под описание, которое дали некоторые свидетели. |
No one matching her description, either. |
Никого, подходящего под ее описание. |
You were aware at that time the description the store owner gave to police didn't match your suspect Luna. |
Вы были в курсе, что описание, данное владельцем магазина полиции, не соответствовало вашему подозреваемому Луна. |
Will help To make his description. |
Я могу помочь составить его описание. |
So 71-year-old Mrs Jarjoura was able to give you a description of the man who attacked her from behind. |
Итак, 71-летняя миссис Джаджура смогла дать вам описание человека, который напал на нее сзади. |
Listen, I've got five puppies that match your description. |
Послушай у меня тут пять щенков подходящих под ваше описание. |
He gave a description but... no one's seen him since. |
Он дал описание, но... никто его после этого не видел. |
A man matching Tommy's description caught a cab near the park yesterday. |
Есть человек попавший под описание Томми Он вчера поймал такси, рядом с парком. |
To put an APB out, I need a description. |
Чтобы разослать ориентировку, мне нужно описание. |
Pedestrian thinks they saw someone fitting Whitman's description wearing a jacket in a parking lot in Paramus. |
Один пешеход считает, что видел кого-то, подходящего под описание Уитмана, на парковке в Парамусе, на нем была куртка. |
I had to in case the police put out a description. |
Это на тот случай, если в полиции составила описание. |