The claimant provided an invoice dated April 1990 which contained a brief description of the valuation item and indicated a purchase price of 60,000 Kuwaiti dinars. |
Заявитель представил датированный апрелем 1990 года счет-фактуру, в котором содержалось краткое описание предмета оценки и указывалась покупная цена в размере 60000 кувейтских динаров. |
To this end, the Secretariat defines its risk universe, which includes a high-level description of all of the risks relevant to the Organization. |
В этих целях Секретариат определяет совокупность рисков, включающую агрегированное описание всех рисков, имеющих отношение к Организации. |
(c) description of commencement of business including: |
с) описание начала предпринимательской деятельности, включая: |
A description of the focus of the projects is included in paragraph 251 of the report of the Secretary-General. |
Описание целей проектов содержится в пункте 251 доклада Генерального секретаря. |
The January 2010 Update contained a description of four investigations with regard to which the MAG had completed his review as of the date of publication of that report. |
В обновленной информации от января 2010 года содержится описание четырех расследований, результаты которых были рассмотрены ГВП на дату публикации этого доклада. |
An accurate description and a realistic analysis are important for maintaining the institutional memory necessitated by the rotation of the non-permanent members of the Council. |
Точное описание и реалистичный анализ имеют важное значение для сохранения преемственности в работе, необходимость которого обусловливает ротация непостоянных членов Совета. |
Replace existing description for the categories with the following amendments: |
Заменить существующее описание категорий поправками следующего содержания: |
Alternative description: (Leg long cut) |
Альтернативное описание (длинный тазобедренный отруб) |
For carriage in tanks, according to this proposal, the description in the transport document should read: |
Для перевозки в цистернах, согласно этому предложению, описание в транспортном документе должно быть следующим: |
3.2.12.2.8. Other systems (description and operation): |
3.2.12.2.8 Другие системы (описание и принцип работы): |
12.7. Other systems (description and operation): |
12.7 Другие системы (описание и функционирование): |
In the case of an adaptive front fog lamp, a concise description of the variable intensity control. |
2.4.3.1 в случае адаптивной передней противотуманной фары - краткое описание регулятора силы света; |
Written description and/or drawing of the malfunction indicator (MI): |
2.1.2 Описание и/или чертеж индикатора неисправностей (ИН): |
In addition to assessing the impact of the revised conference structure, it contains a brief description of the practices of the other United Nations regional commissions. |
В дополнение к оценке воздействия пересмотренной конференционной структуры он содержит краткое описание практики других региональных комиссий Организации Объединенных Наций. |
A brief description of its most relevant research and publications follows: |
Краткое описание самых востребованных исследований и публикаций организации приводится ниже: |
The action plan contains a description of the governance framework, with coordinating structures at the global, regional and national levels, and the architecture of the financial flows. |
В плане действий содержится описание механизмов управления и координационных структур на глобальном, региональном и национальном уровнях, а также структуры финансовых потоков. |
It gives a broad description of activities that should be undertaken at the global, regional and country levels in a consistent and complementary manner. |
В нем содержится широкое описание мероприятий, которые необходимо последовательно и на взаимодополняющей основе проводить на глобальном, региональном и страновом уровнях. |
(b) Table and description of matrix or structural components; |
Ь) таблицы и описание матрицы или структурных компонентов; |
The Party would report a description and justification of the reference level and the information used to establish it. |
с) Сторона представляет описание и обоснование стандартного уровня и информацию, использовавшуюся для его определения. |
Any such reporting framework should take into account existing reporting obligations, and to report the description of such domestic system to the Ozone Secretariat. |
Любая подобная система отчетности должна принимать во внимание действующие обязательства по отчетности, и описание такой внутренней системы должно быть представлено в секретариат по озону. |
A problem statement is a brief description of the specific problem that the action plan will address. |
Постановка проблемы - это краткое описание конкретной проблемы, которая будет рассмотрена в плане действий. |
A brief description of the methodology used by UNOPS in adopting a results-based budget approach can be found in annex 2. |
Краткое описание методики, которую использовало ЮНОПС при составлении бюджета, ориентированного на конкретные результаты, приводится в приложении 2. |
coded description of the household structure; |
Ь) кодированное описание структуры домохозяйства; |
The description of the project is based on the relevant decisions of the Economic Commission for Europe, Committee on Sustainable Energy and the Ad Hoc Group of Experts. |
Описание этого проекта составлено на основе соответствующих решений Европейской экономической комиссии, Комитета по устойчивой энергетике и Специальной группы экспертов. |
(c) A description of the proposed cooperative action to be requested, including a rationale. |
с) необходимо представить описание предлагаемых совместных действий с обоснованием их необходимости. |