Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватия

Примеры в контексте "Croatia - Хорватия"

Примеры: Croatia - Хорватия
Croatia needed to adjust its policy planning owing to population displacement towards urban areas. Хорватия нуждается в корректировке осуществляемого ею планирования политики ввиду перемещения населения в городские районы.
Croatia remembers that the United Nations played a prominent role in its re-emergence as a sovereign State. Хорватия помнит о том, что Организация Объединенных Наций играла видную роль в ее возрождении в качестве суверенного государства.
Croatia regrets that there has been no meaningful progress on disarmament and non-proliferation. Хорватия выражает сожаление по поводу отсутствия какого-либо значимого прогресса в области разоружения и нераспространения.
Croatia took an active interest in the negotiations on the Peacebuilding Commission. Хорватия проявляет живой интерес к переговорам по вопросу о создании Комиссии по миростроительству.
Croatia supports the decision to strengthen the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and to increase the resources allocated to it. Хорватия поддерживает решение укрепить Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и увеличить объем ресурсов на эти цели.
Croatia is pleased to see the inclusion of an agreement on the "responsibility to protect" in the outcome document. Хорватия удовлетворена включением в итоговый документ договоренности об «ответственности по защите».
Croatia supports the enhancement of the capacity of the United Nations to promote and reinforce democratic institutions and practices around the world. Хорватия выступает за повышение способности Организации Объединенных Наций содействовать укреплению демократических институтов и практики повсюду на планете.
Croatia supports the efforts to introduce significant human resource management reforms in the Secretariat. Хорватия поддерживает усилия по проведению в Секретариате существенных реформ управления людскими ресурсами.
Croatia has always maintained a strong interest in its success. Хорватия всегда проявляла живой интерес к его успеху.
Roma had been particularly affected by this in the new States of Croatia, the Czech Republic and Slovenia. Рома были особенно затронуты в этой связи в таких новых государствах, как Хорватия, Чешская Республика и Словения.
Bulgaria, Croatia and Romania advanced further in meeting their EU accession requirements, improving their legal framework for competition policy. Болгария, Румыния и Хорватия продвинулись дальше по пути выполнения требований о присоединении к ЕС, улучшив свою правовую базу в области конкуренции.
It will soon expand to include Bosnia and Herzegovina, Croatia, Macedonia, Romania, Serbia and Montenegro. В скором времени ею будут охвачены Босния и Герцеговина, Македония, Румыния, Сербия и Черногория и Хорватия.
Croatia has made significant progress in creating an enabling environment for partnership and innovation. Хорватия добилась значительного прогресса в деле создания благоприятных условий для партнерских отношений и новаторства.
Above all, Croatia has progressed in ensuring domestic democratic stability and a prosperous international position as a framework for long-term development. Прежде всего Хорватия преуспела в обеспечении демократической стабильности внутри страны и прочного международного положения, которые призваны стать основой долгосрочного развития.
Croatia strongly supports yesterday's official launching of the International Drug Purchase Facility initiative. Хорватия решительно поддерживает инициативу создания Международного фонда закупки лекарств, который функционирует со вчерашнего дня.
Croatia welcomes the fact that the International Criminal Court (ICC) has begun work on its first cases. Хорватия приветствует начало работы Международного уголовного суда (МУС), принявшего к рассмотрению свои первые дела.
Croatia recognizes the importance of global multilateralism, as well as the growing significance of regional organizations in tackling the challenges of today's world. Хорватия признает важность глобальных многосторонних подходов, а также растущую значимость региональных организаций в деле решения проблем современного мира.
Croatia also provides training and hosts international courses in the field of peacebuilding. Хорватия также обеспечивает подготовку и организует международные курсы по вопросам миростроительства.
Regional integration was also crucial, and Croatia had made significant progress in that regard. Решающее значение также имеет региональная интеграция, и Хорватия добилась в этом значительных успехов.
Croatia would continue to advocate a stronger voice for those countries in the international financial institutions. Хорватия будет и далее выступать за расширение роли этих стран в международных финансовых институтах.
As a middle-income country in transition, Croatia stood ready to share its experience. Будучи страной с переходной экономикой со средним уровнем дохода, Хорватия готова поделиться своим опытом.
Croatia welcomed the increased resources that had become available for official development assistance and it supported the Paris Declaration on Aid Effectiveness. Хорватия приветствует увеличение ресурсов, выделяемых на цели официальной помощи развитию, и поддерживает Парижскую декларацию об эффективности помощи.
Croatia salutes this shift of focus from ad hoc to permanent and universal criminal justice. Хорватия приветствует смещение фокуса Суда с правосудия временного характера к постоянному и универсальному уголовному правосудию.
Croatia commends the Agency for the successful continuation of its wide-ranging activities in the fields of technology, safety and verification. Хорватия отдает Агентству должное за успешное продолжение им широкомасштабной деятельности в таких областях, как технологии, безопасность и проверка.
Additionally, Croatia recognizes the special value of the Agency's regional technical cooperation activities. Кроме того, Хорватия признает важное значение деятельности Агентства для развития технического сотрудничества на региональном уровне.