Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватия

Примеры в контексте "Croatia - Хорватия"

Примеры: Croatia - Хорватия
Many countries and organizations (Austria, Bulgaria, Croatia, Estonia, Georgia, Italy, Republic of Moldova, Romania, Serbia, Switzerland, Eco-TIRAS) agreed that the Astana Water Action had helped countries to comply with their international obligations. Многие страны и организации (Австрия, Болгария, Грузия, Италия, Республика Молдова, Румыния, Сербия, Хорватия, Швейцария, Эстония, "Эко-ТИРАС") согласны с тем, что Астанинские предложения относительно действий по воде помогли странам в выполнении их международных обязательств.
Croatia, Azerbaijan, the Russian Federation, Malta, Kazakhstan, Ukraine, Canada, the United States Азербайджан, Казахстан, Канада, Мальта, Российская Федерация, Соединенные Штаты, Украина, Хорватия
Croatia: «Does the person have difficulties in performing activities of daily living due to a long term illness, disability or old age?». Хорватия: "Сталкивается ли индивидуум при осуществлении ежедневной деятельности с трудностями из-за долговременной болезни, нарушения или престарелого возраста?"
However, other countries with interviewers did a short training, of one week or even less (Albania, Croatia, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova, the Russian Federation, Serbia, Tajikistan, Ukraine). Однако в целом ряде стран, где работали интервьюеры, проводилось короткое обучение продолжительностью в одну неделю или даже меньше (Албания, Кыргызстан, Республика Молдова, Российская Федерация, Сербия, Таджикистан, Украина, Хорватия).
Croatia had indicated that it had chosen 1990 as a base year for both Protocols, contrary to the base years stipulated by the Protocols. Хорватия указала, что выбрала 1990 год в качестве базового года в случае обоих протоколов, в отличие от базовых годов, предусмотренных этими протоколами.
Such programme would include a reassessment of the projected effects of the envisaged measures and could give an indication of the year by which Croatia expected to be in compliance with its 2010 ceiling. Такая программа будет включать пересмотренную оценку прогнозируемых последствий принятия предусмотренных мер, и в ней, возможно, будет указан год, к которому Хорватия предполагает обеспечить достижение потолочного значения для 2010 года.
Bosnia and Herzegovina, Botswana, Croatia, Denmark, Germany, France, Spain, Switzerland Босния и Герцеговина, Ботсвана, Германия, Дания, Испания, Хорватия, Швейцария, Франция
Non-members of the Security Council also took part in this debate: Serbia was represented by its First Deputy Prime Minister and Minister for Defence while Bosnia and Herzegovina, Croatia and Rwanda were represented by their respective Permanent Representatives. В этих прениях также приняли участие страны, не являющиеся членами Совета Безопасности: Сербия была представлена первым заместителем председателя правительства и министром обороны, а Босния и Герцеговина, Руанда и Хорватия - соответствующими постоянными представителями.
The following States parties are scheduled for the sixty-first session, to be held in June/July 2015: Bolivia (Plurinational State of), Croatia, Gambia, Madagascar, Namibia, Saint Vincent and the Grenadines, Senegal, Spain and Viet Nam. На шестьдесят первой сессии, которая должна состояться в июне-июле 2015 года, планируется рассмотреть доклады следующих государств-участников: Боливия (Многонациональное Государство), Вьетнам, Гамбия, Мадагаскар, Намибия, Сенегал, Сент-Винсент и Гренадины и Хорватия.
For example, Croatia and Poland, with the support of the Office for Disarmament Affairs, conducted a peer review of their implementation of the resolution, consisting of two rounds of discussions and activities in Warsaw and Zagreb, which Committee experts observed. Например, Хорватия и Польша при поддержке Управления Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения провели коллегиальный обзор хода осуществления этой резолюции, состоящий из двух раундов обсуждений и мероприятий, состоявшихся в Варшаве и Загребе, за которыми наблюдали эксперты Комитета.
The Committee also participated in the first regional workshop designed specifically to identify effective practices in implementing resolution 1540 (2004), hosted by Croatia at the regional arms control and verification implementation assistance centre. Комитет также участвовал в первом региональном семинаре, конкретно посвященном выявлению эффективных практических методов осуществления резолюции 1540 (2004), принимающей стороной которого стала Хорватия в Региональном центре по содействию проверке и осуществлению контроля над вооружениями.
Croatia mentioned also that the application of the indicators and criteria had resulted in the development of national guidelines for stakeholders in the country to allow for a better implementation of the provisions of the Convention. Кроме того, Хорватия отметила, что применение показателей и критериев привело к разработке национальных руководящих принципов, предназначенных для заинтересованных сторон в стране и призванных обеспечить более эффективное осуществление положений Конвенции.
Six parties (Belgium, Croatia, Denmark, France, Germany and Spain) submitted applications to the ECE secretariat for adjustments to emissions reporting in 2014. Заявки на корректировку отчетности по выбросам в 2014 году представили в секретариат ЕЭК шесть Сторон (Бельгия, Германия, Дания, Испания, Франция и Хорватия).
(e) Croatia (findings of non-compliance concerning public participation in decision-making regarding the adoption of waste management plans); ё) Хорватия (выводы о несоблюдении в отношении участия общественности в процессе принятия решений по утверждению планов управления отходами);
136.69 Enhance efforts to eliminate discrimination against Afghan women and to promote leadership and equal participation in political, peace and reconciliation processes (Croatia); 136.69 активизировать усилия по ликвидации дискриминации в отношении афганских женщин, а также поощрять их лидерство и равное участие в политике и процессах мирного урегулирования и примирения (Хорватия);
At its 6th meeting, on 1 July, the forum held a dialogue on the theme "Countries in special situations: building resilience", chaired by the Vice-President of the Council, Vladimir Drobnjak (Croatia), who made an opening statement. На своем 6-м заседании 1 июля форум провел под председательством заместителя Председателя Совета Владимира Дробняка (Хорватия), сделавшего вступительное заявление, диалог на тему «Страны, находящиеся в особой ситуации: укрепление потенциала противодействия».
Also at its first plenary meeting, Albania, Algeria, Croatia, Germany, Indonesia, Norway, Peru, Romania, Thailand and Zambia were elected by acclamation as Vice-Presidents of the Twelfth Meeting. Также на его первом пленарном заседании путем аккламации в качестве заместителей Председателя двенадцатого Совещания государств-участников были избраны Албания, Алжир, Германия, Замбия, Индонезия, Норвегия, Перу, Румыния, Таиланд и Хорватия.
This was evident from the experiences in places as diverse as Bosnia and Herzegovina, Croatia, Lao People's Democratic Republic, Lebanon, Serbia and Western Sahara despite the very different challenges specific to each case. Это доказано на опыте таких разных стран и территорий, как Босния и Герцеговина, Западная Сахара, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Ливан, Сербия и Хорватия, несмотря на совершенно различные проблемы, с которыми участники операций по расчистке сталкивались в каждом из этих случаев.
Participating States were: Australia, Belarus, Canada, Croatia, Lao People's Democratic Republic, Montenegro, Senegal, Sri Lanka, Switzerland, Ukraine and the United States of America. В совещании участвовали следующие государства: Австралия, Беларусь, Канада, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Сенегал, Соединенные Штаты Америки, Украина, Хорватия, Черногория, Швейцария и Шри-Ланка.
In that light, Austria, Croatia and Slovenia called for the protection of the space in which those persons operated and commended the Council for its adoption of important resolutions on human rights defenders and peaceful protests. В связи с этим Австрия, Словения и Хорватия призывают к защите пространства, в котором действуют эти люди, выражают признательность Совету за принятие им важных резолюций в отношении правозащитников и мирных протестов.
Albania, Chile, Colombia, Croatia and Uganda shared their experiences of working under the APLC, CCM and CRPD on activities such as developing national plans and coordinating bodies. Албания, Колумбия, Уганда, Хорватия и Чили поделились своим опытом работы по линии КППМ, ККБ и КПИ на таких направлениях, как разработка национальных планов и координация деятельности различных структур.
Croatia welcomed steps undertaken to implement the recommendations of the 2008 UPR, especially those aimed at ensuring the rights of prisoners and protecting citizens from discrimination. Хорватия приветствовала шаги, предпринятые для осуществления рекомендаций УПО 2008 года, в первую очередь рекомендаций, направленных на обеспечение прав заключенных и защиту граждан от дискриминации.
In addition, a number of States (Austria, Belgium, Croatia, Portugal, Slovakia and Ukraine) reported that resignation on grounds of conscience represented an unknown reason for resigning and that no particular regulations existed in this respect. Кроме того, ряд государств (Австрия, Бельгия, Португалия, Словакия, Украина и Хорватия) сообщили, что, поскольку законодательством не предусмотрено такое основание для выхода в отставку, как соображения совести, каких-либо особых процедур, регулирующих подобные случаи, не существует.
Conference participants were representatives of the judiciaries of the Republic of Serbia, Republic of Croatia and Bosnia and Herzegovina, as well as the ICTY judges. В конференции приняли участие представители судебных властей Республики Сербия, Республики Хорватия и Боснии и Герцеговины, а также судьи МТБЮ.
In 2001, Croatia signed the Stabilization and Association Agreement with the European Union, and is now pending admission to the EU, as its main foreign-policy goal. В 2001 году Хорватия подписала с Европейским союзом Соглашение о стабилизации и ассоциации и в настоящее время ожидает приема в ЕС, что является ее главной внешнеполитической целью.