Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватия

Примеры в контексте "Croatia - Хорватия"

Примеры: Croatia - Хорватия
Croatia has signed the strengthened safeguards Protocol, ratified the Ottawa Convention and initiated the procedure for ratifying the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). Хорватия подписала укрепляющий гарантии Протокол, ратифицировала Оттавскую конвенцию и приступила к процедуре ратификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ).
It also welcomed a grant and a loan provided by the World Bank in the amount of $14 million for energy efficiency in Croatia, primarily for services and households. Хорватия представила разработанные проекты использования возобновляемых источников энергии и направила заявку для их реализации по линии Фонда ГЭФ-ПДФ-В.
Croatia has, in a relatively short time, effectively transitioned from a donor-recipient to a donor-provider. Хорватия в относительно короткий срок успешно превратилась из получателя донорской помощи в страну-донора.
He said that Croatia had been affected by the scourge of explosive remnants of war, owing to the conflict that had taken place in the early 1990s. Хорватия перенесла напасть взрывоопасных пережитков войны, обусловленных конфликтом, который проходил в начале 1990-х годов.
Croatia is also committed to fighting the stigma, fear and discrimination that people living with HIV/AIDS are branded with. Хорватия также твердо намерена бороться с дискриминацией, предрассудками и стигматизацией, которой подвергаются ВИЧ-инфицированные и больные СПИДом.
Our travel agency is focused on three main destination areas: Thailand - Croatia - Carribean. Туристическое агентство Aura Bohemia s.r.o. ориентируется прежде всего на три главные регионы: Таиланд - Хорватия - Карибское море.
In 1999, Croatia and Slovakia put out a joint-issue stamp featuring Haulik. В 1999 году Словакия и Хорватия выпустили совместную марку, посвящённую кардиналу Хаулику.
Bosnia and Herzegovina, Croatia, Czech Republic, Germany, Italy and Slovenia brought forward a potential candidature for the FIBA EuroBasket. Босния и Герцеговина, Хорватия, Чехия, Германия, Италия и Словения выразили желание провести у себя Евробаскет 2013.
In the group stage, Croatia eliminated Japan and Jamaica, suffering a non-significant loss to Argentina in the final game. В групповой стадии Хорватия победила сборные Японии и Ямайки, позволив себе в третьем матче проиграть Аргентине матче за первое место.
Hrvatski akademski vaterpolo klub Mladost is a professional water polo club based in Zagreb, Croatia. Hrvatski akademski vaterpolo klub Mladost) - мужской ватерпольный клуб, базирующийся в Загребе, Хорватия.
Priscapac Apartment Hotel*Superior, Blato/ Prizba, Croatia - 30 Guest reviews. Priscapac Apartment Hotel, Blato/Prizba (Island of Korcula), Хорватия - 30 Отзывы гостей.
Next, it was the turn of countries from the former Yugoslavia (Bosnia-Herzegovina, Croatia and Slovenia). Затем членами ЮНЕСКО становятся государства бывшей Югославии (в том числе Босния и Герцеговина, Хорватия и Словения).
Croatia, as a troop-hosting country, believes that mutual benefit would be derived from such a policy. Являясь страной, принимающей силы Организации Объединенных Наций, Хорватия считает, что такая политика принесет взаимную пользу.
As regards the generation of hazardous waste, Croatia mentions 17 types of waste produced by its mid-developed industry. Хорватия определила 17 видов опасных отходов, производимых промышленностью, которая, по ее мнению, достигла среднего уровня развития.
Croatia has offered to act as a leading or alternate leading counterpart in the preparations for a number of the 2007 regional projects. Кроме того, Хорватия признает важное значение деятельности Агентства для развития технического сотрудничества на региональном уровне.
Croatia on the other hand was on the way to becoming Europe's most ethnically cleansed State, and one from which the Serbs were fleeing. Напротив, путь, по которому идет Хорватия, ведет к тому, что она становится самым этнически чистым государством Европы, откуда сербы вынуждены уезжать.
Both Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia maintain manned positions for the purpose of operating the Cape Kobila crossing point. И Хорватия, и Союзная Республика Югославия сохраняют укомплектованные личным составом позиции, предназначенные для обслуживания пункта пересечения границы на мысе Кобила.
Croatia reiterates its continued commitment to the protection of civilians and looks forward to working with Council members and the international community to greatly improve their situation worldwide. Наконец, Хорватия в соответствии с позицией ЕС в этом вопросе поддерживает предложения об учреждении неофициальной группы экспертов по вопросам защиты гражданского населения.
Bearing that in mind, Croatia has transferred to The Hague all indicted persons within its reach. С учетом этого Хорватия передала Гааге всех лиц, которым вынесены обвинительные заключения и которые находились в пределах досягаемости.
Croatia holds that the stated provision of the Asylum Act and its full implementation shall bring Croatian into full compliance with R-1373. Хорватия считает, что указанное положение Закона об убежище и его полное осуществление позволит ей в полной мере выполнить положения резолюции 1373.
Croatia indicates, in a table, its fuel quality standards regarding sulphur, lead and benzene content. Хорватия представила в табличной форме информацию о действующих в этой стране стандартах качества топлива, касающихся содержания серы, свинца и бензола.
Croatia has one of the most extensive academic backbones of the transition economies, with especially high-speed connectivity possible in the Zagreb region. Хорватия обладает одной из наиболее развитых учебно-просветительских опорных сетей среди стран с переходной экономикой, и в районе Загреба существует возможность особенно высокоскоростного подключения.
Croatia is deeply hurt by the injustice done to the Croatian people in Vukovar by demeaning this undeniable, inhumane and deliberate crime in the first-instance sentence. Хорватия возмущена несправедливым и оскорбившем жителей Вуковара решением, которое вынес суд первой инстанции в отношении этого бесспорного, бесчеловечного и предумышленного преступления.
Dr. Hrvoje Turkulin, Faculty of Forestry, University of Zagreb, Croatia, chaired the session. Председателем этого заседания являлся д-р Хрвое Туркулин, факультет лесного хозяйства, Загребский университет, Хорватия.
Croatia now seeks and is beginning to achieve its link-up with the Euro-Atlantic integrations and the European Union. В настоящее время Хорватия стремится установить и уже начала устанавливать интеграционные связи с евроатлантическими структурами и Европейским союзом.