Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватия

Примеры в контексте "Croatia - Хорватия"

Примеры: Croatia - Хорватия
Croatia pledges its unequivocal commitment to that partnership. Хорватия заявляет о своей твердой приверженности укреплению этого партнерства.
Croatia continues to play a prominent role in regional cooperation. Хорватия по-прежнему играет важную роль в региональном сотрудничестве.
That suggests that Croatia may face a growing demand for skilled and highly skilled workers in the near future. Это означает, что в ближайшем будущем Хорватия может столкнуться с ростом потребности в квалифицированной и высококвалифицированной рабочей силе.
This morning several countries addressed this point insistently: Argentina, Algeria, Pakistan and Croatia. Сегодня утром представители нескольких стран, таких как Аргентина, Алжир, Пакистан и Хорватия, неоднократно подчеркивали эту мысль.
It is encouraging that Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia have resumed discussions on the Prevlaka dispute. Вызывает воодушевление тот факт, что Хорватия и Союзная Республика Югославия возобновили обсуждение спорного вопроса о Превлакском полуострове.
Please provide a list of countries with which Croatia has bilateral co-operation on the exchange of information on terrorism-related matters. Представьте, пожалуйста, список стран, с которыми Хорватия на двусторонней основе сотрудничает в обмене информацией о связанных с терроризмом вопросах.
The relevant Croatian state bodies consider a number of UN conventions related to terrorism, which Croatia has not yet ratified. Соответствующие государственные органы Хорватии рассматривают ряд конвенций Организации Объединенных Наций, касающихся терроризма, которые Хорватия еще не ратифицировала.
It would be helpful to know whether Croatia had set up a national emergency plan to deal specifically with cases of domestic violence. Хотелось бы узнать, подготовила ли Хорватия национальный чрезвычайный план для того, чтобы конкретно заниматься случаями бытового насилия.
Croatia does not intend to enact a separate Law on Extradition. Хорватия не намеревается принимать отдельный закон о выдаче.
Following independence, Croatia had become party to all six core United Nations human rights treaties. Вслед за обретением независимости Хорватия стала участником всех шести основных договоров Организации Объединенных Наций по правам человека.
Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia signed the European Union Stabilization and Association Agreement in 2001. Хорватия и бывшая югославская Республика Македония подписали в 2001 году Соглашение о стабилизации и ассоциированном членстве в Европейском союзе.
Croatia has 400 registered contract companies for the supply of orthopaedic and assistive devices. Хорватия имеет 400 зарегистрированных подрядных фирм по поставке ортопедических аппаратов и вспомогательных приспособлений.
Croatia and South Africa indicated that they were investing in equipment for the physical detection of smuggled migrants. Хорватия и Южная Африка указали, что они вкладывают средства в установку оборудования для физического выявления незаконно ввозимых мигрантов.
Croatia referred to specific training programmes for police officers in charge of detecting forgery. Хорватия сообщила о специальных программах подготовки сотрудников полиции, ответственных за выявление фальшивых документов.
It hoped that Croatia would implement the legislation and reforms required for that purpose. Он выражает надежду на то, что Хорватия осуществит необходимые для этого законы и реформы.
Croatia is ready to cooperate closely with the ICTY in conducting such trials. Хорватия готова тесно сотрудничать с МТБЮ в проведении таких судебных процессов.
As noted previously Croatia does not maintain military formations in the demilitarized zone. Как отмечалось ранее, Хорватия не имеет воинских подразделений в демилитаризованной зоне.
On these specific issues, Croatia distributed a position paper at the second session of the expert group, held in July 2002. На второй сессии группы экспертов, состоявшейся в июле 2002 года, Хорватия распространила позиционный документ по этим конкретным вопросам.
We visited a lot of countries but Croatia with her sea and islands is a DREAM. Мы посетили много стран, но Хорватия со своим морем и острвами - прекрасный СОН.
18:00 seminar of VALANTA company: Presentation of catalogue 2010 - Croatia, Montenegro, Slovenia. 18:00 семинар компании «ВАЛАНТА»: Презентация каталога 2010 - Хорватия, Черногория, Словения.
Croatia took the third place in the contest for the best European travel destinations. Хорватия получила третье место в выборе самых лучших европейских туристических направлений.
Hotels near Zagreb International Fair Grounds, Croatia. Отели вблизи Zagreb International Fair Grounds, Хорватия.
Croatia also unsuccessfully tried to submit a film in 1991 while the country was in the process of achieving international recognition. Хорватия так же неуспешно пыталась подать заявку в 1991 году, в то время, когда страна была в процессе получения международного признания.
In his statement to the press he said: For the past 6 years Croatia goes through some difficulties. В своем обращении к прессе он сказал: «За последние 6 лет Хорватия прошла через некоторые трудности.
When Croatia was part of Yugoslavia, the rail network was consistently connected and managed by Yugoslav Railways. Когда Хорватия была частью Югославии, железнодорожная сеть была последовательно связана и управлялась Югославскими железными дорогами.