Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватия

Примеры в контексте "Croatia - Хорватия"

Примеры: Croatia - Хорватия
Croatia stresses in particular the importance of paragraphs 4 and 5 of Security Council resolution 871 (1993). Хорватия подчеркивает, в частности, важное значение пунктов 4 и 5 постановляющей части резолюции 871 (1993) Совета Безопасности.
Croatia is dedicated to remaining an element of stability and security in the region, in close cooperation with the United Nations. Хорватия твердо намерена оставаться элементом стабильности и безопасности в этом регионе в тесном сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций.
Croatia, no doubt, is a successor State and the Federal Republic of Yugoslavia does not deny that. Хорватия, несомненно, является государством-правопреемником, и Союзная Республика Югославия не отрицает этого.
Croatia is putting its best efforts to this end. Хорватия прилагает максимальные усилия для достижения этой цели.
Croatia is responsible for massive war crimes against Serb civilians, as attested to by the reports of impartial international forums and observers. Хорватия несет ответственность за массовые военные преступления против сербского гражданского населения, о чем свидетельствуют сообщения беспристрастных международных органов и наблюдателей.
Croatia has carried out the largest ethnic cleansing since the Second World War. Хорватия осуществила самую крупную после второй мировой войны "этническую чистку".
Croatia is today ethnically cleansed, whereby it has achieved a strategic objective of its secession from the former Yugoslavia. Хорватия сегодня "этнически очищена", и тем самым достигнута стратегическая цель ее выхода из состава бывшей Югославии.
9/ Feral Tribune (Split, Croatia), 17 October 1995. 9/ "Ферал трибьюн" (Сплит, Хорватия, 17 октября 1995 года).
Croatia adopted a comprehensive Maritime Code on 27 September 1994, 16/ comprising 13 parts and 1,056 articles. Хорватия приняла 27 сентября 1994 года всеобъемлющий Морской кодекс 16/, состоящий из 13 частей и 1056 статей.
Croatia considers that no serious violations of humanitarian law occurred during operation "Storm". Хорватия считает, что в ходе операции "Буря" не было каких-либо серьезных нарушений норм гуманитарного права.
Croatia was one of the republics of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, which had established an integrated and autarchic economic system. Хорватия была одной из республик бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии, которая создала комплексную и автаркическую экономическую систему.
Despite an increasingly negative balance of payments, Croatia maintained a "zero inflation" policy. Несмотря на растущий дефицит платежного баланса, Хорватия продолжала политику "нулевой инфляции".
Difficulties in the improvement of overall living conditions are unavoidable, as Croatia faces structural problems in all sectors of the economy. Трудности в улучшении общих условий жизни неизбежны, поскольку Хорватия сталкивается со структурными проблемами во всех секторах экономики.
Croatia has a rich cultural heritage encompassing Roman, Medieval, Renaissance and Baroque architecture. Хорватия имеет богатое культурное наследие, включающее архитектурные памятники римского периода, средневековья, эпохи Возрождения и барокко.
Croatia has significant financial as well as intellectual and technical resources to draw upon in its war reconstruction and social rehabilitation programmes. Хорватия обладает существенными финансовыми, а также интеллектуальными и техническими ресурсами, которые можно будет использовать в программах послевоенного восстановления и социальной реабилитации.
Croatia also wishes to divert attention from its persistent arms embargo violations, which are publicly acknowledged in its media. Хорватия желает также отвлечь внимание от постоянных нарушений эмбарго на поставки оружия, что было публично признано в ее средствах массовой информации.
Along these lines, Croatia participated in the Contact Group negotiations in Geneva and New York. Руководствуясь этим, Хорватия принимала участие в переговорах Контактной группы в Женеве и в Нью-Йорке.
It is precisely Croatia that provoked the war in the area by its forcible and unconstitutional secession from the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia. Именно Хорватия спровоцировала войну в этом районе путем силового и антиконституционного выхода из бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии.
Croatia and Bosnia and Herzegovina cannot lend their support to such a policy change. Хорватия и Босния и Герцеговина не могут оказать свою поддержку такому изменению политики.
At the same time, Croatia carries out attacks against the territory of the former Republic of Yugoslavia. В то же время Хорватия наносит удары по территории Союзной Республики Югославии.
It is obvious that, by its aggressive acts, Croatia is trying to provoke large-scale armed conflicts in the entire region. Вполне очевидно, что своими агрессивными действиями Хорватия пытается спровоцировать во всем этом районе крупномасштабный вооруженный конфликт.
By these military activities, Croatia continues its everyday demonstration of the policy of force and orientation towards war and aggression. Своими военными действиями Хорватия продолжает ежедневно демонстрировать политику силы и свою ориентацию на войну и агрессию.
Croatia sincerely hopes that an agreement will soon be reached on the peaceful reintegration of 4.6 per cent of still-occupied Croatian land. Хорватия искренне надеется, что вскоре будет достигнута договоренность о мирной реинтеграции 4,6 процента все еще оккупированной Хорватской территории.
In the past, Croatia has suffered only the negative consequences of this linkage. В прошлом Хорватия испытывала на себе лишь отрицательные последствия этой взаимосвязи.
This is not workable, and Croatia must insist on positive consideration in this regard. Такое положение неприемлемо, и Хорватия вынуждена настаивать на конструктивном рассмотрении этого вопроса.