Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватия

Примеры в контексте "Croatia - Хорватия"

Примеры: Croatia - Хорватия
A recent grant of $4,000 was made to a project for rebuilding and construction schemes of the Pakrac Secondary School, Croatia. Недавно было выделено 4000 долл. США для проекта восстановления и реконструкции средней школы в Пакраце, Хорватия.
Croatia had become a party to the Treaty shortly after attaining independence, in June 1992. Хорватия стала участницей Договора вскоре после получения независимости - в июне 1992 года.
Although some progress had been made, particularly in the Conference on Disarmament, Croatia believed that further progress was essential. Хотя и был достигнут несомненный прогресс, в частности в рамках Конференции по разоружению, Хорватия считает, что эти усилия необходимо обязательно продолжать.
Croatia finds the report incorrect to the point of bias, unnecessary and extremely unproductive. Хорватия считает, что доклад неточен до предвзятости, ненужен и крайне непродуктивен.
Croatia remains committed to the peaceful reintegration of its remaining occupied territories. Хорватия по-прежнему привержена цели мирной реинтеграции своих остальных оккупированных территорий.
Croatia would like to see rapid and determined Council action with regard to the implementation of the Basic Agreement. Хорватия выступает за скорейшее принятие Советом решительных мер в отношении осуществления Основного соглашения.
Croatia has been receiving major quantities of the most sophisticated weapons and does not hesitate to broadcast it on national television. Хорватия получает крупные партии самого современного оружия и спокойно сообщает об этом по национальному телевидению.
In addition, Croatia is stepping up its military preparations in order to re-launch large-scale military operations against the UNPAs. Кроме того, Хорватия расширяет свои военные приготовления в целях нового развертывания широкомасштабных военных операций против РОООН.
Furthermore, Croatia is cooperating fully with relevant international humanitarian organizations in securing the safety and well-being of the civilian population in the area. Кроме того, Хорватия в полной мере сотрудничает с соответствующими международными гуманитарными организациями в вопросах обеспечения безопасности и благосостояния гражданского населения в этом районе.
However, such allegations have been challenged by the events in the past few days when Croatia undertook atrocious aggression against the Republic of Serb Krajina. Однако события последних нескольких дней, когда Хорватия предприняла жесточайшую агрессию против Республики Сербская Краина, опровергают подобные утверждения.
Croatia remains steadfast in its commitment to political dialogue and the existing negotiations pursued within the framework of the International Conference on the Former Yugoslavia. Хорватия по-прежнему неуклонно придерживается своего обязательства в отношении политического диалога и нынешних переговоров, проходящих в рамках Международной конференции по бывшей Югославии.
Croatia will do its best in providing and ensuring the security of these troops under the existing circumstances. Хорватия сделает все возможное для обеспечения и гарантирования безопасности этих войск в существующих условиях.
Croatia continues with its armed provocations and violations of the territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia. Хорватия продолжает совершать вооруженные провокации и нарушения территориальной целостности Союзной Республики Югославии.
Croatia is resorting to the scenario it used in its aggression on Western Slavonia. Хорватия прибегает к сценарию, который она использовала в агрессии против Западной Славонии.
Evidently, Croatia is now setting the stage for the offensive in Eastern Slavonia and the area of Trebinje. Очевидно, что сейчас Хорватия готовит почву для наступления на Восточную Славонию и район Требине.
Among them were Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, which signed their first agreements with the Paris Club in 1995. В число этих стран входили Хорватия и бывшая югославская Республика Македония, которые подписали свои первые соглашения с Парижским клубом в 1995 году.
At the 9th plenary meeting, on 2 May, Croatia, of the Eastern European States, was elected Vice-President of the Conference. На 9-м пленарном заседании 2 мая Хорватия была избрана заместителем Председателя Конференции от государств Восточной Европы.
Croatia had established an international brigade, which was badly paid. Хорватия сформировала одну интернациональную бригаду, бойцы которой получали незначительную плату.
Another official added that, when the defence of the country had begun, Croatia had accepted foreigners as volunteers. Другой офицер добавил, что на начальном этапе обороны страны хорватия принимала иностранных добровольцев.
He said that what Croatia had needed was not people but weapons. Он заявил, что Хорватия испытывала недостаток не в людях, а в оружии.
In 1991 Croatia had been isolated, which had made Serbian aggression possible. По его словам, в 1991 году Хорватия находилась в изоляции, что и позволило сербам развязать агрессию.
Those States were Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and Papua New Guinea. В число этих государств входили Босния и Герцеговина, Хорватия, Союзная Республика Югославия (Сербия и Черногория) и Папуа-Новая Гвинея.
However, as can be seen from the above, Croatia continues to violate the agreements, causing tensions and provoking incidents. Однако, как видно из вышесказанного, Хорватия продолжает нарушать эти соглашения, вызывая напряженность и провоцируя инциденты.
Furthermore, Croatia has built more than 60 military objects for offensive purposes in the demilitarized zone. Кроме того, Хорватия построила более 60 военных объектов в наступательных целях в демилитаризованной зоне.
Republic of Croatia considers this as an act of aggression against its sovereignty and territorial integrity. Республика Хорватия расценивает эти действия как грубое посягательство на суверенитет и территориальную целостность.