Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватия

Примеры в контексте "Croatia - Хорватия"

Примеры: Croatia - Хорватия
Finally, Croatia saw no need for article 16, which would be a further obstacle to the work of the Prosecutor. Наконец, Хорватия не видит необходимости в статье 16, которая явилась бы еще одним препятствием для работы Прокурора.
In that context, Croatia was in the final phase of bilateral negotiations with interested countries in the hope of acceding to WTO. В связи с этим следует отметить, что Хорватия вышла на заключительный этап в двусторонних переговорах с заинтересованными странами в надежде присоединиться к ВТО.
That same week, Croatia wrote to the Prosecutor taking exception to another request for assistance and challenging its scope. На той же неделе Хорватия направила Обвинителю письмо, в котором она возражала против еще одного ходатайства об оказании помощи и оспаривала сферу его охвата.
No further arrests of accused persons have occurred, and Croatia has informed the Prosecutor that no person indicted by the Tribunal is on Croatian territory. Никаких новых арестов обвиняемых не производилось, и Хорватия информировала Обвинителя о том, что на территории Хорватии нет лиц, которым Трибунал предъявляет обвинения.
He is reported to have been living in a government-owned hotel in Split, Croatia, but since to have left. Согласно сообщениям, он жил в находящейся в государственной собственности гостинице в Сплите, Хорватия, но впоследствии выехал из нее.
The extent to which Croatia considers itself bound by "rules of the road" provisions of the Rome Agreement of 18 February 1996 is still unclear. То, в какой степени Хорватия считает себя связанной положениями "дорожных правил" Римского соглашения от 18 февраля 1996 года, все еще не понятно.
Croatia has now embarked on a major programme to return displaced Croats to the former Sectors West, North and South. Хорватия приступила к осуществлению крупной программы, связанной с возвращением перемещенных хорватов в бывшие сектора "Запад", "Север" и "Юг".
Barbados, Croatia, Ecuador, Madagascar, Slovakia and Tunisia Барбадос, Мадагаскар, Словакия, Тунис, Хорватия и Эквадор
University of Rijeka (Croatia) and Ljubljana (Slovenia) Университет Риеки (Хорватия) и Любляны (Словения)
Chairman: Mr. A. Bauk (Croatia) Председатель: г-н А. Баук (Хорватия)
Vice-Chairman: Mr. A. Zedelj (Croatia) Заместитель Председателя: г-н А. Жедель (Хорватия)
Discussant: Branka Cimermanovic (Croatia) Руководитель обсуждения: Бранка Цимерманович (Хорватия)
In this respect, Croatia would like to see these efforts bring concrete positive results, so that the momentum for nuclear non-proliferation can be sustained. В этой связи Хорватия хотела бы, чтобы эти усилия привели к конкретным положительным результатам, с тем чтобы можно было сохранить динамику ядерного нераспространения.
Croatia disputes the Prosecutor's power to conduct investigations on Croatian territory, and it has recently called for investigations to cease. Хорватия оспаривает правомочность Обвинителя проводить расследования на территории Хорватии, а недавно она потребовала вообще прекратить эти расследования.
Here, Croatia also believes that the continuing support of MINUSTAH towards strengthening administrative and Government capacities to ensure further Government reform efforts is vital to the long-term stability of Haiti. В связи с этим Хорватия также считает, что постоянная поддержка со стороны МООНСГ усилий по укреплению административного и правительственного потенциала в целях проведения дальнейшей правительственной реформы крайне важна для долгосрочной стабильности Гаити.
Keeping in mind the importance and magnitude of the task assigned to UNAMA, Croatia strongly supports the further strengthening of the Mission and calls for additional resources. Памятуя о важности и масштабах задач, стоящих перед МООНСА, Хорватия решительно поддерживает дальнейшее укрепление Миссии и призывает увеличить объем выделяемых ресурсов.
As a signatory to the strategy, Croatia has also recently confirmed its intention of phasing out added lead in petrol by 2005 to the UN/ECE. Будучи страной, подписавшей стратегию, Хорватия также недавно подтвердила ООН/ЕЭК свое намерение прекратить использование добавок свинца к бензину к 2005 году.
After Croatia, insert Czech Republic, После Хорватия, добавить Чешская Республика,
Croatia believes that further progress in nuclear disarmament issues must start with the full and effective implementation of decisions and agreements already in force. Хорватия полагает, что начинать добиваться дальнейшего прогресса в решении вопросов ядерного разоружения следует с полного и эффективного осуществления уже принятых решений и соглашений.
In this context, Croatia would like to see the Economic and Social Council play a greater role in the general implementation of the Millennium Declaration. В этом контексте Хорватия хотела бы, чтобы Экономический и Социальный Совет играл более значительную роль в общем осуществлении целей Декларации тысячелетия.
Furthermore, Croatia would like to reiterate its disappointment that no progress has yet been made on the issue of enlargement of the Conference on Disarmament. Кроме того, Хорватия хотела бы заявить о своем разочаровании в связи с отсутствием прогресса по вопросу о расширении членского состава Конференции по разоружению.
Within the context of the European region, Croatia supported strengthening of the Euro-Mediterranean Forum on Disaster Reduction. В рамках европейского региона Хорватия выступает за активизацию работы Форума стран Европы и средиземноморского региона по вопросу об уменьшении опасности стихийных бедствий.
It should be noted that Croatia replied to all the questions in this section on 15 April, although it ratified the Protocol on 3 March 2008. Следует отметить, что Хорватия представила ответы на все вопросы этой части 15 апреля, хотя она ратифицировала Протокол 3 марта 2008 года.
As a member of the Security Council and a country acceding to NATO, Croatia welcomes the strong cooperation between the United Nations and NATO. Хорватия, будучи членом Совета Безопасности и страной, вступающей в НАТО, приветствует тесное сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и НАТО.
It was for those particular reasons that Croatia supported and greatly values the establishment in 2006 of the Peacebuilding Commission and its subsequent work on country-specific issues. Именно по этим конкретным причинам Хорватия поддержала и сейчас высоко оценивает учреждение в 2006 году Комиссии по миростроительству и ее последующую деятельность по вопросам, касающимся конкретных стран.