Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватия

Примеры в контексте "Croatia - Хорватия"

Примеры: Croatia - Хорватия
Croatia took the lead and developed a very sophisticated strategy, which went beyond the original guidelines. Лидирующую позицию заняла Хорватия, которая разработала очень сложную стратегию, выходящую за рамки первоначальных руководящих принципов.
Croatia has developed annual timelines for the release of area according to each method. Хорватия разработала годовые графики высвобождения района по каждому методу.
Implementation is complete in 2 of the 14 counties in which Croatia had originally recorded dangerous areas. Осуществление завершено в 2 из 14 уездов, в которых Хорватия первоначально зарегистрировала опасные районы.
In addition, Croatia lists a series of supporting documents that may be of interest to States Parties. Вдобавок Хорватия приводит перечень ряда подкрепляющих документов, которые могут представлять интерес для государств-участников.
Croatia and Estonia reported that cross-examination of children was prohibited. Хорватия и Эстония сообщили о запрещении ими перекрестных допросов детей.
Croatia reported that its most recent legislative amendments establish the criminal liability of a person who knowingly uses the services of victims of trafficking. Хорватия сообщила, что внесенные совсем недавно изменения в законодательство предусматривают уголовную ответственность физического лица, осознанно пользующегося услугами жертв торговли людьми.
Croatia has undertaken a series of measures to meet the ICTY criteria. Хорватия приняла ряд мер с целью удовлетворения критериев МТБЮ.
Croatia is already taking some steps for implementation. Хорватия уже делает некоторые шаги по осуществлению.
Regarding the content of the notification, Bulgaria, Croatia, Hungary and Lithuania simply indicated that it was according to the Convention. Что касается содержания уведомления, то Болгария, Венгрия, Литва, Хорватия просто сообщили, что оно соответствует положениям Конвенции.
Croatia, Kyrgyzstan, Switzerland and the United Kingdom provided the EIA documentation. Кыргызстан, Соединенное Королевство, Хорватия и Швейцария представляют документацию по ОВОС.
Croatia explained that only "environmental comments" were taken into account and forwarded to the proponent. Хорватия пояснила, что только "экологические замечания" были приняты во внимание и препровождены разработчику проекта.
Croatia explained that special attention was being paid to financial investigations and freezing assets. Хорватия пояснила, что особое внимание уделяется финансовым расследованиям и замораживанию активов.
Colombia, Croatia and Spain highlighted their legislation on witness protection. Испания, Колумбия и Хорватия сообщили о своем законодательстве о защите свидетелей.
Croatia explained that mutual legal assistance might be afforded wherever consistent with the legal system and public order. Хорватия пояснила, что взаимная правовая помощь может оказываться в любых случаях, когда это не противоречит правовой системе и публичному порядку.
Croatia firmly believes that the United Nations should play a central role in the global struggle against terrorism. Хорватия убеждена в том, что Организация Объединенных Наций должна играть центральную роль в глобальной борьбе с терроризмом.
As members of the Assembly know, for the past two years Croatia has chaired the Counter-Terrorism Committee of the Security Council. Как известно делегациям, в течение последних двух лет Хорватия является Председателем Контртеррористического комитета Совета Безопасности.
Bulgaria, Croatia, the Dominican Republic and Slovakia were also admitted as observers during the meeting. Также в качестве наблюдателей на совещании присутствовали Болгария, Доминиканская Республика, Словакия и Хорватия.
Croatia monitored vessels flying its flag through Vessel Monitoring Systems (VMS). Хорватия обеспечивает мониторинг судов под ее флагом с помощью системы мониторинга судов (СМС).
This year, Albania and Croatia became full members of NATO. В этом году Албания и Хорватия стали полноправными членами НАТО.
Croatia continues to support the Tribunals' efforts to ensure early and orderly completion of their work. Хорватия по-прежнему поддерживает усилия трибуналов по обеспечению скорейшего и упорядоченного завершения их работы.
Specifically, since 2007, Croatia has continuously failed to hand over key military documents related to Operation Storm. Если говорить конкретно, то с 2007 года Хорватия постоянно не представляла важнейшие военные документы, связанные с операцией «Буря».
Moreover, progress was limited in the investigation which the Court ordered Croatia to conduct into the missing documents. Более того, был достигнут ограниченный прогресс в расследовании, которое по постановлению Суда Хорватия должна была провести по факту пропажи документов.
Four Parties (Croatia, Iceland, Slovenia and the Russian Federation) had not submitted their NIRs by the time this document was prepared. Четыре Стороны (Исландия, Российская Федерация, Словения и Хорватия) на момент подготовки настоящего документа еще не представили свои НДК.
Croatia and Ukraine presented information on their national reports, which were still in the process of preparation. Информацию о своих национальных докладах, еще находящихся на стадии подготовки, представили Украина и Хорватия.
Belgium, Croatia, Finland, Portugal and Spain identified potential benefits of an optional protocol. Бельгия, Испания, Португалия, Финляндия и Хорватия отметили потенциальные выгоды, которые может принести принятие факультативного протокола.