Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватия

Примеры в контексте "Croatia - Хорватия"

Примеры: Croatia - Хорватия
Mr. Šimonović: Croatia is a country with a rich cultural heritage. Г-н Шимонович: Хорватия является страной с богатым культурным наследием.
The Committee is concerned that Croatia is reported to be a major transit point for human trafficking, especially of women. Комитет обеспокоен сообщениями о том, что Хорватия является одним из основных транзитных пунктов торговли людьми, особенно женщинами.
Croatia acknowledges with appreciation that the Tribunal has already been forthcoming on this issue in several cases. Хорватия с удовлетворением отмечает тот факт, что Трибунал уже продвинулся вперед в этом вопросе в ряде дел.
In any case, Croatia will meet its obligations in relation to the provisional release of accused. В любом случае Хорватия выполнит свои обязанности в отношении условного освобождения обвиняемых.
29 Croatia, Guatemala, Mauritius, Mongolia, Netherlands, Rwanda and Venezuela. 29 Венесуэла, Гватемала, Маврикий, Монголия, Нидерланды, Руанда, Хорватия.
That is a positive development, which Croatia fully supports. Это позитивное явление, которое Хорватия полностью поддерживает.
As a part of the international efforts to resolve the humanitarian crisis, Croatia offered to receive an additional 5,000 Kosovo refugees. В рамках международных усилий по урегулированию гуманитарного кризиса Хорватия предложила принять еще 5000 косовских беженцев.
Four of the seven SEE countries - Albania, Bulgaria, Croatia and Romania - are also Parties to the Convention. Сторонами Конвенции также являются четыре из семи стран ЮВЕ: Албания, Болгария, Румыния и Хорватия.
In hindsight, I feel more than confident stating that Croatia exerted great restraint and demonstrated true patience in searching for a negotiated settlement. Оглядываясь назад, я с уверенностью могу сказать, что Хорватия проявила большую выдержку и терпение в поиске урегулирования путем переговоров.
In conclusion, let me reiterate that Croatia is fully aware of the importance of cooperation with the ICTY. В заключение позвольте мне еще раз подчеркнуть, что Хорватия полностью осознает важное значение сотрудничества с МТБЮ.
Croatia is a Central, Mediterranean and South-East European country with a population of about 4.5 million people. Хорватия является центральноевропейской средиземноморской страной, располагающейся в Юго-Восточной Европе, с населением около 4,5 миллиона человек.
Regarding the development of ICT, Croatia has certain advantages compared to other countries with economies in transition. В том что касается развития ИКТ, Хорватия обладает определенными преимуществами по сравнению с другими странами с переходной экономикой.
Croatia - commercial presence required in order to access the market. Хорватия - для получения доступа на рынок необходимо коммерческое присутствие.
Croatia and Montenegro consider that UNMOP has been successful in implementing their observer mandate and thus contributing to the demilitarization process. Хорватия и Черногория считают, что МНООНПП успешно осуществляет свой мандат, связанный с наблюдением, и тем самым способствует процессу демилитаризации.
Croatia is working on a consistent, modern air quality protection and improvement policy towards sustainable development. Хорватия разрабатывает в настоящее время согласованную политику в области сохранения и улучшения качества воздуха, призванную содействовать устойчивому развитию.
Croatia intends to ratify in 2000/2001. Хорватия намерена ратифицировать Протокол в 2000/2001 году.
Having experienced the horrors of war, Croatia supported international initiatives to combat the recruitment of child soldiers. Испытав на своем опыте ужасы войны, Хорватия поддерживает международные инициативы в области борьбы с привлечением детей к военной службе.
Croatia adhered to the Principles and Guidelines on Children Associated with Armed Forces or Armed Groups. Хорватия соблюдает Принципы и руководящие указания по вопросам детей, участвующих в вооруженных силах или вооруженных формированиях.
Croatia had also attempted to establish the fate of citizens of Serbian nationality reported missing before the Flash and Storm operations. Хорватия пытается также установить судьбу граждан сербской национальности, которые числились пропавшими без вести до проведения операций «Молния» и «Буря».
Croatia attached the highest priority to discovering the fate of all detained and missing persons. Важнейший приоритет Хорватия придает установлению судьбы всех задержанных и без вести пропавших лиц.
Croatia fully supported the proposals to extend the scope of the Convention to non-international armed conflicts. Хорватия полностью поддерживает предложения относительно распространения сферы применения Конвенции на немеждународные вооруженные конфликты.
We are pleased that Croatia was recently elected to that Committee. Мы рады, что Хорватия недавно была избрана в состав этого Комитета.
I can assure the Assembly that Croatia will remain actively engaged in this process. Я могу заверить Ассамблею в том, что Хорватия будет и впредь принимать в этом процессе активное участие.
Croatia had been among the first States to ratify Protocol V, allowing the instrument to enter into force. Хорватия в числе первых государств ратифицировала Протокол V, позволив тем самым вступить в силу этому инструменту.
Croatia reiterated its view that access to those publications through the Internet would be very useful. Хорватия вновь высказывает мнение о том, что было бы крайне полезно иметь доступ к этим изданиям через Интернет.