Английский - русский
Перевод слова Croatia
Вариант перевода Хорватия

Примеры в контексте "Croatia - Хорватия"

Примеры: Croatia - Хорватия
To that end, Croatia strongly encouraged the strengthening of the Global Urban Observatory in order to assist countries in collecting, analysing and using urban indicators. С этой целью Хорватия решительно поддерживает укрепление Обсерватории глобального наблюдения за городами, с тем чтобы помогать странам в сборе, анализе и использовании показателей по городам.
Chairman: Mr. A. Zedelj (Croatia) Председатель: г-н А. Зеделж (Хорватия)
As Croatia is a candidate for membership in the European Union, a consistent migration policy will surely have new dimensions and new meaning for us. Поскольку Хорватия является кандидатом для вступления в члены Европейского союза, последовательная миграционная политика, разумеется, приобретает для нас новые аспекты и новое значение.
Armenia, Azerbaijan, Bulgaria, Chad, Croatia, Denmark, Kazakhstan, Liechtenstein, Norway, Tunisia and Zambia subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Азербайджан, Армения, Болгария, Дания, Замбия, Казахстан, Лихтенштейн, Норвегия, Тунис, Хорватия и Чад.
The participating countries were Albania, Belarus, Bulgaria, Croatia, Hungary, Lithuania, Romania, the Russian Federation and Ukraine. В Обследовании участвовали Албания, Беларусь, Болгария, Венгрия, Литва, Российская Федерация, Румыния, Украина и Хорватия.
1957-1963: Judge and President of the Court, District Court in Delnice, Croatia 1957-1963 годы: судья и председатель суда, районный суд г. Дельнице, Хорватия
Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, France, Greece, Italy, New Zealand, Portugal. Австрия, Бельгия, Болгария, Греция, Италия, Новая Зеландия, Португалия, Франция, Хорватия.
Croatia had received the report only two days earlier, and his delegation had therefore been unable to prepare a detailed response. Хорватия получила доклад лишь за два дня до обсуждения, в связи с чем она не смогла подготовить развернутый ответ.
In parallel, Croatia has begun the substantial reconstruction and modernization of its armed forces, aiming to meet all NATO requirements as well as democratic standards. Наряду с этим Хорватия приступила к кардинальной реконструкции и модернизации своих вооруженных сил, с тем чтобы привести их в соответствие с требованиями НАТО и демократическими нормами.
Croatia will continue to use its best efforts to preserve the positive trends in its general achievements and to contribute to European and world stability. Хорватия будет и впредь прилагать все усилия для сохранения позитивных тенденций в ее общих достижениях и содействовать укреплению стабильности в Европе и во всем мире.
Succession: Croatia (23 September 2003)1 Правопреемство: Хорватия (23 сентября 2003 года)2
Moreover, Croatia is also a State party to the following Conventions regulating the peaceful uses of nuclear energy: Кроме того, Хорватия является государством - участником следующих конвенций об использовании ядерной энергии в мирных целях
Europe (5): Austria, Croatia, Slovakia, Switzerland and Ukraine Европа (5): Австрия, Словакия, Украина, Хорватия и Швейцария
Bangladesh, Croatia, India, Japan, Morocco, Republic of Korea and Slovenia Бангладеш, Индия, Марокко, Республика Корея, Словения, Хорватия, Япония.
My Government is disappointed, however, that Croatia has still not been able to deliver a range of key documents for Gotovina trial. Мое правительство, тем не менее, разочаровано тем, что Хорватия до сих пор не представила ряд основных документов по делу Готовины.
Still on Conference issues, Croatia once again calls on Conference members to look closely at its expansion. Еще одно замечание, связанное с проблематикой Конференции: Хорватия еще раз призывает членов Конференции внимательно рассмотреть вопрос о ее расширении.
Presiding over the Economic and Social Council in 2002, Croatia had continued to foster the Council's holistic approach to development. Председательствуя в Экономическом и Социальном Совете в 2002 году, Хорватия продолжала содействовать применению целостного подхода к вопросам развития в рамках Совета.
Nevertheless, Croatia will continue to be of assistance to Croats in Bosnia and Herzegovina, but in a transparent manner acceptable to both countries. Вместе с тем, Хорватия будет по-прежнему оказывать поддержку хорватам в Боснии и Герцеговине, но на транспарентной и приемлемой для обеих стран основе.
Croatia commends the Government of Sierra Leone for having "made the fight against corruption a key element of its reform platform". Хорватия воздает должное правительству Сьерра-Леоне за то, что оно «сделало борьбу с коррупцией одним из ключевых элементов своей программы реформ».
The Chairperson announced that Canada, Chile, Croatia, Haiti, Honduras and Venezuela had joined the list of sponsors. Председатель объявляет, что Венесуэла, Гаити, Гондурас, Ирландия, Канада, Хорватия, Чили присоединяются к числу авторов проекта резолюции.
Croatia (not a Party to the Protocol) will phase out leaded petrol in 2005. Хорватия (не являющаяся Стороной Протокола) запретит использование этилового бензина в 2005 году.
In countries such as Hungary, Croatia and the Czech Republic, arable support payments have been conditional on the use of arable fertilizers. В таких странах, как Венгрия, Хорватия и Чешская Республика, выплаты на поддержание пахотных земель были обусловлены использованием применяемых на них удобрений.
Croatia particularly supports all proposals aimed at greater coordination and strengthening of relations among the Secretariat, the Security Council and troop- and police-contributing countries. Хорватия решительно поддерживает все предложения, направленные на повышение уровня координации и укрепление отношений между Секретариатом, Советом Безопасности и странами, предоставляющими воинские и полицейские контингенты.
As a strong supporter of the Oslo process from its inception, Croatia joined other signatories in signing the Convention on Cluster Munitions in December. Хорватия с самого начала решительно выступала в поддержку процесса, начатого в Осло, и в декабре мы присоединились к числу участников Конвенции по кассетным боеприпасам.
Abstaining: Armenia, Croatia, Czech Republic, Japan, Republic of Korea. Воздержались: Армения, Республика Корея, Хорватия, Чешская Республика, Япония.