Croatia welcomes and endorses the views expressed both in the report and in the Under-Secretary-General's remarks. |
Хорватия приветствует и одобряет взгляды, изложенные как в докладе, так и в замечаниях заместителя Генерального секретаря. |
Abstaining: Burundi, Cameroon, Croatia, Italy, Japan, Poland, Uruguay. |
Воздержались: Бурунди, Италия, Камерун, Польша, Уругвай, Хорватия, Япония. |
South-Eastern European Legal Initiative UNIFEM, New York, USA; Zagreb, Croatia; |
Юго-восточная европейская правовая инициатива ЮНИФЕМ, Нью-Йорк, США; Загреб, Хорватия; |
Countries like Croatia, for example, have a voice in the UNECE, but are not yet part of the EU. |
Такие страны, как, например, Хорватия, имеют право голоса в ЕЭК ООН, но пока не входят в ЕС. |
In others, they are appealed to the same court but decided by a different judge (Croatia, Rwanda). |
В других странах они обжалуются в том же суде, однако решения по ним принимает другой судья (Руанда, Хорватия). |
7-8 November Cavtat (Croatia), to participate in the meeting of Regional Steering Committee under the TTFSE project |
7-8 ноября Кавтат (Хорватия), участие в совещании Регионального руководящего комитета в рамках проекта УПТПЮВЕ |
Mr. Smerdel (Croatia) said that a special Department for Human Rights had been established within the Foreign Ministry in 1993. |
Г-н Смердель (Хорватия) говорит, что в рамках министерства иностранных дел в 1993 году был создан специальный департамент по правам человека. |
As soon as Gotovina is in The Hague, it will be possible to say that Croatia is indeed cooperating fully with the Tribunal. |
Только после того, как Готовина предстанет перед Гаагским трибуналом, можно будет сказать, что Хорватия в полной мере сотрудничает с МТБЮ. |
Australia, Croatia and Jordan: draft resolution |
Австралия, Иордания и Хорватия: проект резолюции |
(Second meeting, Dubrovnik, Croatia, 3-5 July 2000) |
(Второе совещание, Дубровник, Хорватия, 3-5 июля 2000 года) |
to be held in Cavtat, Dubrovnik, Croatia, |
которое состоится в Цавтате, Дубровник, Хорватия, и |
Croatia Fourth report 8 October 1998 2 |
Хорватия Четвертый доклад 8 октября 1998 года 2 |
Austria, Bulgaria, Croatia, Hungary, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia and Ukraine took part in this Task Force. |
В работе этой Целевой группы принимают участие Австрия, Болгария, Венгрия, Польша, Румыния, Словакия, Словения, Украина и Хорватия. |
Ratification: Croatia (8 September 2000) |
Ратификация: Хорватия (8 сентября 2000 года) |
16-17 January, Dubrovnik (Croatia); |
16-17 января, Дубровник (Хорватия); |
Croatia looks to the follow-up of the Ottawa process to act as a catalyst for genuinely advancing mine action in all its aspects. |
Хорватия рассчитывает, что последующие меры в осуществление оттавского процесса послужат катализатором истинного развития деятельности, связанной с разминированием, во всех ее аспектах. |
As the first project in 2001, the Prosecutor undertook the exhumation of four sites in a graveyard in Knin, Croatia. |
В 2001 году в рамках первого проекта Обвинитель организовала эксгумацию в четырех местах захоронения на кладбище в Книне, Хорватия. |
Eastern European States: Armenia, Azerbaijan, Bulgaria, Croatia, Slovakia |
Государства Восточной Европы: Армения, Азербайджан, Болгария, Словакия, Хорватия; |
Program Assistant, Office of the Chief of Mission, Croatia, UNHCR |
Помощник по программам, Канцелярия главы миссии, Хорватия, УВКБ. |
Brunei Darussalam, China/Hong Kong SAR, Croatia, Egypt, Guyana, Kuwait, Luxembourg |
Бруней-Даруссалам, Гайана, Египет, Китай/особый административный район Гонконга, Кувейт, Люксембург, Хорватия |
The RRTC noted that Croatia would become a Party to the MoU by 20 October 2000. |
РКАТ отметил, что к 20 октября 2000 года еще одной страной МВ станет Хорватия. |
In its Application, Croatia contended that |
В своем заявлении Хорватия утверждала, что |
Armenia, Azerbaijan, Croatia, Hungary |
Азербайджан, Армения, Венгрия, Хорватия |
Croatia indicates its ELVs (according to the type of fuel and capacity of the installation). |
Хорватия в своем ответе указывает применяющиеся в этой стране ПЗВ (в зависимости от типа топлива и мощности установки). |
In February 2005, the Stabilization and Association Agreement with the EU officially came into force and Croatia is advancing towards full EU membership. |
В феврале 2005 года официально вступило в силу Соглашение о стабилизации и ассоциировании с ЕС, и приближается момент, когда Хорватия станет полноправным членом ЕС. |