| Croatia welcomes and endorses the views expressed both in the report and in the Under-Secretary-General's remarks. | Хорватия приветствует и одобряет взгляды, изложенные как в докладе, так и в замечаниях заместителя Генерального секретаря. |
| Abstaining: Burundi, Cameroon, Croatia, Italy, Japan, Poland, Uruguay. | Воздержались: Бурунди, Италия, Камерун, Польша, Уругвай, Хорватия, Япония. |
| South-Eastern European Legal Initiative UNIFEM, New York, USA; Zagreb, Croatia; | Юго-восточная европейская правовая инициатива ЮНИФЕМ, Нью-Йорк, США; Загреб, Хорватия; |
| Countries like Croatia, for example, have a voice in the UNECE, but are not yet part of the EU. | Такие страны, как, например, Хорватия, имеют право голоса в ЕЭК ООН, но пока не входят в ЕС. |
| In others, they are appealed to the same court but decided by a different judge (Croatia, Rwanda). | В других странах они обжалуются в том же суде, однако решения по ним принимает другой судья (Руанда, Хорватия). |
| 7-8 November Cavtat (Croatia), to participate in the meeting of Regional Steering Committee under the TTFSE project | 7-8 ноября Кавтат (Хорватия), участие в совещании Регионального руководящего комитета в рамках проекта УПТПЮВЕ |
| Mr. Smerdel (Croatia) said that a special Department for Human Rights had been established within the Foreign Ministry in 1993. | Г-н Смердель (Хорватия) говорит, что в рамках министерства иностранных дел в 1993 году был создан специальный департамент по правам человека. |
| As soon as Gotovina is in The Hague, it will be possible to say that Croatia is indeed cooperating fully with the Tribunal. | Только после того, как Готовина предстанет перед Гаагским трибуналом, можно будет сказать, что Хорватия в полной мере сотрудничает с МТБЮ. |
| Australia, Croatia and Jordan: draft resolution | Австралия, Иордания и Хорватия: проект резолюции |
| (Second meeting, Dubrovnik, Croatia, 3-5 July 2000) | (Второе совещание, Дубровник, Хорватия, 3-5 июля 2000 года) |
| to be held in Cavtat, Dubrovnik, Croatia, | которое состоится в Цавтате, Дубровник, Хорватия, и |
| Croatia Fourth report 8 October 1998 2 | Хорватия Четвертый доклад 8 октября 1998 года 2 |
| Austria, Bulgaria, Croatia, Hungary, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia and Ukraine took part in this Task Force. | В работе этой Целевой группы принимают участие Австрия, Болгария, Венгрия, Польша, Румыния, Словакия, Словения, Украина и Хорватия. |
| Ratification: Croatia (8 September 2000) | Ратификация: Хорватия (8 сентября 2000 года) |
| 16-17 January, Dubrovnik (Croatia); | 16-17 января, Дубровник (Хорватия); |
| Croatia looks to the follow-up of the Ottawa process to act as a catalyst for genuinely advancing mine action in all its aspects. | Хорватия рассчитывает, что последующие меры в осуществление оттавского процесса послужат катализатором истинного развития деятельности, связанной с разминированием, во всех ее аспектах. |
| As the first project in 2001, the Prosecutor undertook the exhumation of four sites in a graveyard in Knin, Croatia. | В 2001 году в рамках первого проекта Обвинитель организовала эксгумацию в четырех местах захоронения на кладбище в Книне, Хорватия. |
| Eastern European States: Armenia, Azerbaijan, Bulgaria, Croatia, Slovakia | Государства Восточной Европы: Армения, Азербайджан, Болгария, Словакия, Хорватия; |
| Program Assistant, Office of the Chief of Mission, Croatia, UNHCR | Помощник по программам, Канцелярия главы миссии, Хорватия, УВКБ. |
| Brunei Darussalam, China/Hong Kong SAR, Croatia, Egypt, Guyana, Kuwait, Luxembourg | Бруней-Даруссалам, Гайана, Египет, Китай/особый административный район Гонконга, Кувейт, Люксембург, Хорватия |
| The RRTC noted that Croatia would become a Party to the MoU by 20 October 2000. | РКАТ отметил, что к 20 октября 2000 года еще одной страной МВ станет Хорватия. |
| In its Application, Croatia contended that | В своем заявлении Хорватия утверждала, что |
| Armenia, Azerbaijan, Croatia, Hungary | Азербайджан, Армения, Венгрия, Хорватия |
| Croatia indicates its ELVs (according to the type of fuel and capacity of the installation). | Хорватия в своем ответе указывает применяющиеся в этой стране ПЗВ (в зависимости от типа топлива и мощности установки). |
| In February 2005, the Stabilization and Association Agreement with the EU officially came into force and Croatia is advancing towards full EU membership. | В феврале 2005 года официально вступило в силу Соглашение о стабилизации и ассоциировании с ЕС, и приближается момент, когда Хорватия станет полноправным членом ЕС. |