Английский - русский
Перевод слова Confidence
Вариант перевода Доверие

Примеры в контексте "Confidence - Доверие"

Примеры: Confidence - Доверие
These pressures not only undermine police morale and credibility, but also further erode public confidence in the rule of law. Кроме того, такое давление не только подрывает авторитет полиции и доверие к ней, но и размывает веру общественности в верховенство закона.
The Authority exists to ensure and maintain public confidence in the Police. Орган призван обеспечивать и поддерживать общественное доверие к полиции.
It is also undermines confidence between the patient and the doctor. Кроме того, она подрывает у пациента доверие к врачу.
This shortcoming reflects negatively on the entire justice system and diminishes significantly public confidence. Этот недостаток отрицательно сказывается на всей системе отправления правосудия и серьезно подрывает доверие населения.
Unreasonably protracted trials, which sometimes last for years, undermine confidence in the judiciary. Необоснованно затянутый судебный процесс, длящийся порой годами, подрывает доверие к судебной власти.
I am very grateful for your confidence in me and my country. Я глубоко ценю доверие, оказанное Комитетом мне и моей стране.
The donor community's continued confidence in the work of UNICEF is highly appreciated. Высоко оценивается неизменное доверие сообщества доноров к работе ЮНИСЕФ.
She reaffirmed her delegation's strengthened confidence in UNIDO, including the Director-General and his staff. Она говорит, что доверие ее делегации к ЮНИДО, в том числе к Генеральному директору и персоналу Организации, окрепло.
Council members reiterated their full support of and confidence in the Special Representative of the Secretary-General and UNMEE, including its Force Commander. Члены Совета вновь выразили свою полную поддержку и доверие Специальному представителю Генерального секретаря и МООНЭЭ, включая Командующего Силами.
The Working Group acknowledges that often a special representative from the region brings useful knowledge and the confidence of the parties to the post. Рабочая группа признает, что нередко Специальный представитель из региона обладает полезными знаниями и может обеспечить доверие сторон к его должности.
It would have undermined their confidence in me and my authority. Это подорвало бы их доверие ко мне и моему авторитету.
I'm instilling confidence in you as my patient. Пытаюсь вызвать в тебе доверие как пациента.
I think I'm gaining his confidence back. Думаю, я возвращаю обратно его доверие.
But thanks a bunch for the vote of confidence. Но огромное спасибо за ваше доверие.
You'll erode confidence in the entire bond market. Вы подорвете доверие всего рынка облигаций.
Action is taken, confidence is restored. Решение будет принято, доверие - восстановлено.
for the confidence you expressed in me за доверие, которое вы мне оказали,
You know better than to think I would betray her confidence. Ты прекрасно знаешь, я не предам её доверие.
She took all of my confidence, my mojo. Она использовала мое доверие, забрала мое моджо.
I appreciate your confidence, Mr. Vander Hoek. Ценю ваше доверие, мистер Вендер Хоук.
Win the confidence of the Indians, chiefs will fall in line. Завоюй доверие индейцев и вожди подчиняться тебе.
He'll lose confidence if we confuse him. Запутав его мы потеряем его доверие.
My internal promotion shows not only our confidence as a company, but strength in our boldness to the public. Моё внутреннее повышение показывает не только доверие нашей компании, но и силу в нашей смелости для общественности.
She wanted me to learn, to gain confidence. Она хотела, чтобы я учился, завоёвывал доверие.
However, the gap between the parties on substance remained wide, while confidence between them was low. Вместе с тем разногласия между сторонами по вопросам существа оставались значительными, а взаимное доверие - на низком уровне.