Английский - русский
Перевод слова Confidence
Вариант перевода Доверие

Примеры в контексте "Confidence - Доверие"

Примеры: Confidence - Доверие
He had seen no evidence of Member States having lost confidence in the special procedures. У него нет причин считать, что государства-члены утратили доверие к специальным процедурам.
Such tools might bridge the information gap and enhance investor confidence. Такие средства могли бы ликвидировать информационный разрыв и повысить доверие к инвесторам.
By providing observers, the United Nations will enhance confidence in the voting process and also in its outcome. Направление наблюдателей Организации Объединенных Наций укрепит доверие к процессу выборов и его результатам.
Mr. MAGARIÑOS thanked Member States and the regional groups for their support and confidence. Г-н МАГАРИНЬОС благодарит государства-члены и региональные группы за поддержку и оказанное ему доверие.
With that training has come renewed confidence in the armed forces, as indicated by the nationwide deployment of personnel. Благодаря этой подготовке возродилось доверие к вооруженным силам, о чем свидетельствует размещение в различных районах страны личного состава.
There was a need to build confidence and an environment conducive to peace talks. Необходимо было укрепить доверие и создать обстановку, благоприятствующую мирным переговорам.
The longer the current violence continues, the more difficult it will be to build the confidence necessary for negotiations. Чем дольше продолжается нынешнее насилие, тем сложнее будет укрепить необходимое для переговоров доверие.
Gain more customer confidence and sales! Доверие клиентов - путь к повышению продаж!
Credit-Rating: may bank deposit rating restore population's confidence? Сможет ли рейтинг депозитов восстановить доверие населения к размещению вкладов в банках?
Otherwise, confidence in the system will be undermined, and chaos will break loose. В противном случае будет подорвано доверие в систему и разразится хаос.
There is talk of regulating the financial sector, but governments are afraid to shake confidence. Много говорят о регулировании финансового сектора, но правительства боятся нарушить доверие.
Noah and the confidence of Bilal ibn Abi famous. Ной и доверие Билал ибн Аби известность.
Public confidence in the judicial system remained low. Доверие общественности к судебно-правовой системе оставалось слабым.
Thus, not only will evaluate their performance, but will also enhance customer confidence that affects you. Таким образом, не только оценивать эффективность их работы, а также повысит доверие клиентов, что влияет на вас.
First of all we would like to thank you for your vote of confidence in FXOpen. Прежде всего, мы хотели бы поблагодарить Вас за оказанное FXOpen доверие.
We deserve an exclusive confidence among our numerous clients as well as among business partners. Мы заслужили исключительное доверие как среди наших многочисленных клиентов, так и среди и деловых партнеров.
Prime Minister-designate Dombrovskis speech expressed the belief that public confidence can be recovered only through serious and honest work. Премьер-министр назначает Домбровскис речи выразил уверенность в том, что общественное доверие можно восстановить только на основе серьезного и честного труда.
As many know, I have great confidence. Как многие знают, у меня большое доверие.
He will give again us confidence and force to overcome the difficulties to come. Он будет передать снова нам доверие и усилие для того чтобы отжать затруднения для того чтобы прийти.
It is therefore extremely important that quality and price, but also competence and confidence are prevalent features of your partners. Поэтому так важно, чтобы компетенция и доверие, а также качество и цена являлись преимущественными признаками Ваших партнеров.
The omission by key States to ratify the Treaty has the potential to erode confidence in this important instrument of nuclear non-proliferation. Если основные государства не ратифицируют Договор, это может подорвать доверие к такому важному документу по нераспространению ядерного оружия.
The traditional approach was to use spot checks, but these reduced confidence in the products. Традиционным методом является выборочная проверка, однако такая практика снижает доверие к продукции.
Such confidence in the teacher and the technique is essential for success in meditation. Доверие к учителю и технике необходимо для успеха в медитации.
Having gained confidence in his game, Robert became an indispensable player. Завоевав доверие к себе в игре, Роберт стал незаменимым игроком.
A major condition for development of the insurance sector is the customer's confidence. Основное условие успешного развития рынка страхования - доверие со стороны страхователей.