Английский - русский
Перевод слова Confidence
Вариант перевода Уверенность

Примеры в контексте "Confidence - Уверенность"

Примеры: Confidence - Уверенность
Some of them expressed confidence that the authorities would act properly. Они выразили уверенность в том, что власти будут действовать в надлежащем порядке.
IEOM interlocutors voiced general confidence in the accuracy of the voter register. Лица, с которыми общались члены ММНВ, в целом выразили уверенность в точности реестра избирателей.
Okay. Way to boost my confidence. Ну да, так ты вселяешь в меня уверенность.
While I appreciate the confidence, general... Что ж, спасибо за вашу уверенность, генарал.
Let's both hope your confidence is justified. Давай же будем надеяться, что ты оправдаешь свою уверенность.
Bosses lose confidence, panic about explaining it to the accountants. Начальство теряет уверенность, впадает в панику, думая, как объяснить это бухгалтерии.
Every second person expressed confidence that inter-ethnic relations will improve further. Каждый второй человек высказал уверенность в том, что межэтнические отношения будут улучшаться и дальше.
It would instil confidence that allegations were properly evaluated. Это создаст уверенность в том, что выдвинутые обвинения будут надлежащим образом проанализированы.
This in turn can undermine public confidence and trust. Это в свою очередь может подорвать уверенность и доверие в обществе.
He then underwent extensive rehabilitation, gradually regaining strength and confidence. Потом он прошел курс всеобщей реабилитации, постепенно вновь обретая силы и уверенность.
Raising rates could alleviate those fears, increasing consumer confidence and spending. Повышение ставок может ослабить эти страхи, что повысит уверенность в завтрашнем дне у потребителей и уровень потребительских расходов.
Fiscal austerity was supposed to restore confidence. Предполагалось, что политика жесткой финансовой экономии восстановит уверенность.
And the confidence that this engenders leads to still further growth. А уверенность, что это произойдет, приведет к еще большему дальнейшему росту.
You gave me the confidence I needed. Это ты дал мне уверенность, чтоб это сделать.
And, he had this confidence that drew me to him. И, у него была эта уверенность, которая привлекла меня к нему.
Sometimes confidence is all you need. Иногда все, что вам нужно, это уверенность.
Shaken confidence does not serve the client or the firm. Дрожащая уверенность не пойдет на пользу ни нашему клиенту, ни фирме.
Recent progress has vindicated that confidence. Достигнутый в последнее время прогресс подтвердил эту уверенность.
The parties need confidence that the process will address their vital interests. Сторонам нужна уверенность в том, что в этом процессе будут учтены их жизненно важные интересы.
External confidence in the management of ODCCP resources was low. Уверенность внешних организаций в надлежащем управлении ресурсами УКНПП находилась на низком уровне.
People need confidence that justice will generally prevail. Людям нужда уверенность в том, что справедливость, как правило, торжествует.
Obviously, such confidence would only come with time and experience. Эта уверенность, разумеется, может прийти лишь со временем и с опытом.
He expressed confidence that despite the practical problems, such problems could be overcome with constructive dialogue. Невзирая на существование реальных проблем, он выразил уверенность в том, что в ходе конструктивного диалога эти проблемы могут быть преодолены.
This gives partners information on UNOPS and confidence in its performance. Благодаря этому повышается информированность партнеров о ЮНОПС и их уверенность в результатах его работы.
He also expressed confidence that the discussion would contribute to the ECOSOC Annual Ministerial Review. Он также выразил уверенность в том, что эти дискуссии будут способствовать проведению ежегодного обзора ЭКОСОС на уровне министров.