| Your Honor, counsel is asking the detective to betray a confidence. | Ваша Честь, советник просит детектива предать доверие. |
| This severely damaged public confidence in the management and regulation of safety of Britain's privatised railway system. | Эти вскрывшиеся факты серьёзно подорвали доверие британской общественности к руководству и системе безопасности железнодорожного транспорта в стране. |
| Solicitors should uphold the highest standards of integrity and should instil trust and confidence in the public. | Адвокаты должны следовать высочайшим стандартам профессиональной этики и внушать обществу доверие и уверенность. |
| I am eager to earn your confidence back. | Я очень хочу вернуть ваше доверие». |
| Our confidence in the role of the Conference is still high. | Наше доверие к роли Конференции все еще высоко. |
| I had the utmost confidence, Sir. | Я имел огромное доверие, сэр. |
| So you saw an opportunity for yourself, and you betrayed her confidence. | Но вы увидели возможность и предали её доверие. |
| My confidence is growing every minute. | Моё доверие растёт с каждой минутой. |
| A trick - to gain your confidence. | Хитрость, чтобы завоевать ваше доверие. |
| Captain Kirk beamed down to Stratos to attempt to win the confidence of the rebel Troglytes. | Капитан Кирк спустился вниз на Стратос, чтобы завоевать доверие троглитских повстанцев. |
| Your confidence in me will not go unrewarded. | Ваше доверие ко мне не останется без награды. |
| And for the record, our confidence in you is minimal. | И к тому же, наше доверие к вам весьма минимально. |
| And if I may, I would like to move a vote of confidence... | И, если позволите, я бы хотел проголосовать за доверие... |
| I gave you my friendship, my confidence, my loyalty... | Я дал тебе мою дружбу, моё доверие, мою верность... |
| I appreciate the vote of confidence, Mr. Mayor. | Я ценю ваше доверие, мистер мэр. |
| You've got to get your confidence back. | ы должен вернуть свое доверие. от и все. |
| The public's confidence in them would have to be completely destroyed in order to really finish them off. | Публичное доверие к ним должно быть полностью уничтожено, чтобы окончательно добить их. |
| If you have his confidence, we can play it to our advantage. | Если ты завоевала его доверие, мы можем использовать это, как преимущество. |
| The King seems to have lost all confidence in his wife. | Король, похоже, потерял доверие к своей жене. |
| I appreciate your confidence, Summer, but I cannot do it myself. | Спасибо за доверие, Саммер, но я не смогу сделать это сам. |
| I totally understand if the network has lost confidence in me. | Я пойму, если канал потеряет ко мне доверие. |
| I took you into my confidence, and you betrayed me. | Я оказала Вам доверие, а Вы предали меня. |
| It was the only way to gain their confidence. | Это был единственный путь завоевать их доверие. |
| Well, thanks for the vote of confidence. | Ну, благодарю за оказанное доверие. |
| It will produce s confidence and trust. | Ёто вернЄт нам ваше доверие и уважение. |