In fact older books use the terms confidence interval and fiducial interval interchangeably. |
Фактически, более старые книги используют термины доверительный интервал и фидуциальный интервал взаимозаменяемо. |
Most commonly, the 95% confidence level is used. |
В общественных науках традиционно используется 95% доверительный уровень. |
Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution. |
Вычисляет доверительный интервал математического ожидания для нормального распределения. |
Bulking will have an impact on the confidence interval of the test. |
Объединение проб влияет на доверительный интервал испытания. |
If desired, the confidence interval can then be transformed back to the original scale using the inverse of the transformation that was applied to the data. |
Если есть необходимость, доверительный интервал может быть преобразован обратно к исходному масштабу, используя обратное к используемому для преобразования данных. |
The statistical confidence interval or tolerance interval of the initial measurement. |
Статистический доверительный интервал или допустимый интервал начальных измерений. |
Bat rabies in North America appears to have been present since 1281 CE (95% confidence interval: 906-1577 CE). |
В Северной Америке присутствует с 1281 года (95 % доверительный интервал: 906-1577 гг.). |
Table 4: Rent index and 95% confidence interval |
Таблица 4: Индекс жилой ренты и 95-процентный доверительный интервал |
This interval is known as the confidence interval. |
Этот интервал известен как доверительный интервал. |
If larger sample sizes are selected, consult statistical tables for 5 per cent significance (95 per cent confidence) level. |
Если выбираются более крупные размеры выборки, определить 5-процентный уровень значимости (95-процентный доверительный уровень) по статистическим таблицам. |
In case of evaluation of residual burst or fatigue strength properties, the confidence level of a sample shall be defined by the competent authority or by a periodic inspection standard referenced in 6.2.4, considering the potential consequence of a receptacle failure. |
В случае проведения оценки показателей прочности баллона на разрыв и усталости доверительный предел выборки определяется компетентным органом или в соответствии со стандартом, касающимся периодических проверок, ссылка на который содержится в разделе 6.2.4, с учетом возможных последствий поломки сосуда. |
This is an important property, since the Bayes estimator, as well as its statistical properties (variance, confidence interval, etc.), can all be derived from the posterior distribution. |
Это важное свойство, поскольку Байесовская оценка, а также его статистические характеристики (дисперсия, доверительный интервал и т. д.) могут быть получены из апостериорного распределения. |
However, the preliminary analysis reveals a confidence interval ranging from 1.8% of ecosystems remaining unprotected to 12.4% of ecosystem area with acid deposition above the critical loads. |
Однако предварительный анализ показывает, что доверительный интервал меняется от 1,8% экосистем, остающихся незащищенными, до 12,4% площади экосистем с кислотным осаждением сверх критической нагрузки. |
This can be mapped to exp(L - 1.96SE), exp(L + 1.96SE) to obtain a 95% confidence interval for the odds ratio. |
От логарифма можно избавиться, воспользовавшись преобразованием exp(L - 1.96SE), exp(L + 1.96SE), и получить 95 % доверительный интервал для отношения шансов. |
A comparison of the 2000 MICS data with those of this survey showed that the exclusive breastfeeding rate for infants under the age of three months had increased from 19 to 64 per cent (confidence interval 57-71). |
Сравнения неоднократно повторяющегося индикатора кластерного исследования, проведенного в Таджикистане в 2000 году, и настоящего исследования указывают, что уровень исключительно грудного вскармливания младенцев в возрасте до 3 месяцев повысился с 19 до 64% (доверительный интервал 57-71). |
A confidence interval for the slope estimate may be determined as the interval containing the middle 95% of the slopes of lines determined by pairs of points and may be estimated quickly by sampling pairs of points and determining the 95% interval of the sampled slopes. |
Доверительный интервал для оценки угла наклона может быть определён как интервал, содержащий средние 95 % значений коэффициентов наклона прямых, проходящих через пары точек, и может быть быстро оценён семплированием пар и определением 95%-го интервала семплированных коэффициентов наклона. |
Increasing the sample size from 100 to 200 tubers improves the accuracy of the estimation by 32 %, i.e. confidence interval reduced from 8.8 to 6.0%, whereas increasing the sample size from 300 to 400 tubers only gives an improvement of 15%. |
Увеличение размера пробы от 100 до 200 клубней повышает точность оценки на 32%, т.е. доверительный интервал снижается с 8,8% до 6%, в то время как увеличение размера пробы с 300 до 400 клубней ведет к повышению точности лишь на 15%. |
confidence interval (statistics) |
Доверительный интервал (статистика) |
Each individual parameter in a dose-response function was selected based on a 95% confidence criterion. |
Каждый индивидуальный параметр в функциональной зависимости "доза-реакция" был выбран на основе критерия, опирающегося на 95-процентный доверительный интервал. |
In 2010,146 (confidence interval 130-166) million women worldwide aged 15 to 49 who were married or in a union had an unmet need for family planning. |
В 2010 году 146 миллионов (доверительный интервал 130 - 166) женщин во всем мире в возрасте от 15 до 49 лет, состоящих в браке или в гражданском союзе, имели неудовлетворенные потребности в услугах по планированию семьи. |
I did it so I got the confidence interval, which is pretty narrow, and I got happy, of course: a 1.8 right answer out of five possible. |
Таким образом, я получил доверительный интервал, который оказался достаточно узким, и, конечно, обрадовался: 1,8 правильных ответов из пяти возможных. |
Some statisticians have proposed replacing p-values with alternative measures of evidence, such as confidence intervals, likelihood ratios, or Bayes factors, but there is heated debate on the feasibility of these alternatives. |
Некоторые специалисты предложили заменить Р-значения на альтернативные метрики доказательности, такие как доверительный интервал, отношение правдоподобий, или отношение апостериорных вероятностей (Bayes factors), однако продолжается острая дискуссия о возможности применения таких альтернатив. |
Therefore, it is necessary to make use of a confidence interval. |
С их помощью строится доверительный интервал. |
The acceptable level of confidence or probability should be decided before the testing is conducted but 95 per cent confidence/probability is normally used. |
Приемлемый уровень доверия или вероятности должен быть определен до проведения проверки, однако для этих целей обычно используется 95-процентный доверительный интервал. допуска при оценке совокупности по выборочным данным.. |
It is possible to sum the probabilities for each value of N and therefore to compute a statistical 'confidence limit' on N. For example, taking the numbers above, it is 99% certain that N is smaller than 6,000 billion. |
Можно просуммировать вероятности для любого данного N и таким образом получить статистический доверительный интервал для N. Например, если брать приведённые выше числа, можно с уверенностью в 99 % утверждать, что N менее, чем 6000 миллиардов. |