Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Ребенком

Примеры в контексте "Child - Ребенком"

Примеры: Child - Ребенком
Pregnant, with child, bun in the oven. Беременна, с ребенком, ждешь ребенка?
Under the pretext that he knew me as a child, he thinks he has a say on everything. Говорит, что знал меня еще ребенком, поэтому имеет право голоса.
Any movement with regard to the legal custody of the child? Есть какие-либо сдвиги в отношении законного попечения над ребенком?
If Lucas were your patient And not the child of your closest friend, Если бы Лукас был Вашим пациентом, а не ребенком Вашей подруги,
This position, which recalls the position of a mother carrying her child in her arms, is considered the most relaxing and healing. Эта позиция, которая ссылается на позицию матери нес ее ребенком на руках, считается самым расслабляющим и исцеления.
Investigators are verifying information about cruel treatment of a child in Biysk Следователи проверяют информацию о жестоком обращении с ребенком в Бийске
Where appropriate, measures should be taken to exclude the public and the media from the courtroom during the child's testimony. При необходимости следует принять меры, исключающие присутствие общественности и средств массовой информации в зале суда во время дачи ребенком свидетельских показаний.
I wanted you to look at me like you did when you were a child. Я хотел, чтобы ты смотрела на меня, так как делала это, когда была ребенком.
You can relate better to a child if you get on their level. С ребенком проще, когда ты общаешься с ним на равных.
You were so restless child, mother told you this? Ты был таким беспокойным ребенком, тебе это мама рассказывала?
The second was set to strike at John himself... when he was still a child. Второй был послать убить самого Джона, когда тот был ещё ребенком.
He just got to sweep in at the end of the day and talk to the healthy child for 15 minutes. Он всего лишь приходил в конце дня и говорил со своим здоровым ребенком в течение 15 минут.
Do I believe that there's some non-scientific connection between a parent and child? Верю ли я, что существует неведомая науке связь между родителем и ребенком?
There's never a moment's peace with this child! С этим ребенком нет ни минуты покоя!
Who does that to their own child? Кто так поступает со своим ребенком?
And I was not really the kind of child our mayor described. И я вовсе не была таким ребенком, как описал меня мэр.
As long as I'm around, I'm the favourite child. Пока я здесь я всегда буду любимым ребенком.
In 1908, while I was still a child, I discovered the cinema. Луис Бунюэль: В 1908 г. еще ребенком я открыл для себя кино.
Do you have a relationship with that child? У тебя есть какие-то отношения с тем ребенком?
Vaneeta, what ever happened to that child? Ванита, что случилось с этим ребенком?
I would stay at home with the child for three years and then go back to work. Я буду дома с ребенком З года, потом я вернусь на работу.
I survived the plague as a child, and I believe I can save all of you. Я пережил чуму ребенком, и я полагаю, что могу спасти всех вас.
I give you shelter and I care for your child, but you say nothing. Ты живешь у меня, я слежу за твоим ребенком, а ты не отвечаешь мне.
If she'd been a child with very green eyes, she could also be a monster. Если бы она была ребенком с очень зелеными глазами, она могла бы быть и чудовищем.
A year later I was Paul Spector, living in Belfast, soon to become a married man with a child. Через год я стал Полом Спектором из Белфаста, который собирался обзавестись семьей и ребенком.