I wanted for nothing as a child, but that brings its own challenges. |
Я ребенком ничего не хотел, но это создает свои собственные проблемы. |
My father wanted to pass on his legacy, and I'm an only child. |
Мой отец хотел передать его умение, а я была единственным ребенком. |
He's got his mistress in Rouen, with the child. |
Он привез в Руан свою любовницу с ребенком. |
Just the ones with a couple and a child. |
Только те, в которых едут пара с ребенком. |
Well, just be gentle with our retarded love child. |
Хорошо. Будь понежнее с нашим общим ребенком. |
His family sold him off to a side show when he was a child. |
Его семья продала его в цирк, когда он был еще ребенком. |
Ever since he was a child. |
С тех пор, когда он был ребенком. |
For any man willing to sacrifice his child should die. |
Ведь любой, кто решится пожертвовать своим ребенком... должен умереть. |
Taking him to see our previous child, Ricky. |
Хотим познакомить его с нашим предыдущим ребенком, Рики. |
He never let me use it, 'cause he thinks I'm a child. |
Он никогда не позволял им пользоваться, потому что считает меня ребенком. |
She's checking up on you, treating you like a child. |
Она проверяет тебя, обращается с тобой как с ребенком. |
As a child, I read the newspaper thoroughly. |
Еще ребенком я внимательно читал газеты. |
Ghana felt safe to me as a child. |
Будучи ребенком, Гана казалась мне безопасной. |
It's clear that when I was a child, I definitely walked through life like this. |
Ясно, что ребенком, я однозначно шла по жизни так. |
I guess I became an underwater photographer and a photojournalist because I fell in love with the sea as a child. |
Думаю, я стал подводным фотографом и фоторепортером потому, что влюбился в море, еще когда был ребенком. |
And a woman comes in with a child, and Conan Doyle describes the following exchange. |
И вот заходит женщина с ребенком, и Конан Дойль описывает следующий разговор. |
He could be a small child, a house plant. |
Он может притвориться ребенком, домашним растением. |
I was a child model, Gary. |
Ребенком, я был моделью, Гэри. |
Well, let's say I was a very serious child. |
Скажем, я был очень серьезным ребенком. |
We are, because I enjoy being an only child. |
Да, потому что мне нравится быть единственным ребенком. |
Ever since I got back, people have been treating me like a child. |
С тех пор, как я вернулась, люди обращаются со мной, как с ребенком. |
You're being charged with child endangerment. |
Вас обвиняют в жестоком обращении с ребенком. |
Greg was probably the only child there. |
Грег наверно был единственным одним ребенком в семье. |
A dead child and no uranium. |
С мертвым ребенком и без урана. |
We never leave her alone with the child. |
Мы никогда не оставляем с ребенком без присмотра. |